Claudias Verärgerung über das Chaos, das der Wahlkampf von Grace im Haus der Salingers verursacht, wächst. Als Grace auch noch Owen für ihre Kampagne benutzt, platzt Claudia der Kragen. Sie stellt Grace eine Falle,um zu beweisen, dass sie in Wirklichkeit kein Interesse an der Familie hat.
Bailey bittet Sarah, ihm bei seinen Alkoholproblemen zu helfen. Dabei entdeckt er, dass sie sich mit einem anderen Mann trifft. Um Nägel mit Köpfen zu machen, verlässt Bailey Callie und zieht wieder zu Hause ein. Aber auch damit kann er Sarah nicht zur Rückkehr bewegen.
Julias Einsatz in der Schule lässt nach. Griffin sorgt sich um ihre Zukunft und drängt sie dazu, mehr für die Schule zu tun. Er schafft es aber erst, Julia umzustimmen, als er ihr erzählt, dass er sie gerade wegen ihrer Bildung bewundert.
Bailey is sober for a week. Callie gets jealous because Bailey is spending much more time with Sarah than with her, so she tries to help Bailey, but she can't. She goes to Sarah and tries to find out why Sarah is helping Bailey so much. Sarah tells her that she doesn't love Bailey, because she has a new boyfriend. Callie gets drunk and Bailey moves back to the house. Julia starts skipping school in order to hang out with Griffin, and she starts to get F in history, but he tells her to go back to school, and she goes. Claudia is convinced that Grace doesn't care> about her and Owen, so she makes up a story about a reporter just to spend some time with Grace. But she is more concerned about the reporter.
Alors que la campagne de Grace continue à semer le chaos chez les Salinger, Bailey revient vivre à la maison. L'attitude désinvolte de Julia inquiète Griffin.
Mientras la campaña de Grace continúa creando un caos con los Salinger, Bailey regresa a casa. La actitud despreocupada de Julia en la escuela preocupa a Griffin.