Charlie ist endlich vom Krebs geheilt. Nach der ersten Freude muss er die Erfahrung machen, dass sich plötzlich nicht mehr alles um ihn dreht. Er schafft es nicht mal, einen gemeinsamen Termin für eine Feier anlässlich seiner Genesung zu finden. An dem Abend, für den die Feier eigentlich geplant war, bekommt er unerwarteten Besuch.
Griffin kann das Versteckspiel mit Rosalie nicht mehr länger ertragen. Er kündigt seinen Job, um seine Chefin nicht mehr zu sehen, und gesteht Julia die Affäre. Sie ist so bestürzt, dass sie nicht länger mit ihrem Mann zusammenleben will.
Während Annies Entziehungskur sorgen Sarah und Bailey für ihre kleine Tochter Natty. Für Sarah ist es eine große Belastung, auf die Tochter von Baileys Freundin aufzupassen, in den sie noch immer verliebt ist. Aber Bailey scheint von den Problemen seiner Ex-Freundin überhaupt nichts mitzubekommen.
Charlie decides to throw up a party due to his remission, but everyone has something else to do on the date he wants to throw the party. He meets Daphne, a stripper, who makes him realize his life should change now when he is out of danger.
Charlie décide d'organiser une fête pour célébrer les bonnes nouvelles sur son état de santé, mais tout le monde semble très occupé. Julia tente de sauver son mariage.
Charlie recibe buenas noticias sobre su estado de salud y quiere celebrarlo, pero todo el mundo está demasiado ocupado. Julia intenta salvar su matrimonio.