Leslie se snaží najít historické propojení s místem, kde chce vytvořit park, aby tak posílila svůj návrh. Mezitím se ze stejného důvodu Ron rozhodne spojit s místní celebritou.
Leslies Team stellt historische Nachforschungen an, um weitere Argumente für den Bau des Nationalparks zu finden. Mit Hilfe eines prominenten Investors holt Ron zum Gegenschlag aus.
Leslie's team tries to strengthen her case that the Newport land should be turned into a National Park. Ron's team, fighting back, brings on a celebrity as a minority owner.
Leslien tiimi yrittää tehdä Newportin alueesta kansallispuistoa. Ronin tiimi taistelee sitä vastaan ja ottaa julkkiksen avukseen.
L'équipe se mobilise autour de Leslie, cherchant à renforcer son argumentaire en faveur de la mise en place du nouveau parc. Elle est prête à tout pour faire aboutir son projet. Mais le camp de Ron a ses propres atouts...
רון והצוות שלו מגייסים סלבריטאית שתעזור להטות את הכף לטובת "גריזל".
Leslie sta cercando un modo per ottenere che il territorio di Newport diventi un parco anziché la sede della nuova azienda che ha creato Ron. Quindi tra i due si apre una guerra senza esclusione di colpi. Leslie scopre che su quel terreno esisteva il capanno di caccia di William Henry Harrison, Presidente americano, e punta tutto su quello. Prima TV Italia 05 giugno 2015
Leslies team jobbar för att Newport-området ska bli nationalpark. Rons team kämpar emot och tar en kändis till hjälp.
Команда Лесли пытается подкрепить своё дело относительно того, что земля Ньюпорта должна быть превращена в национальный парк. Команда Рона в ответ привлекает на свою сторону знаменитость.
A equipa de Leslie tenta reforçar o seu argumento de que as terras de Newport devem ser transformadas num Parque Nacional. A equipa de Ron, para contra-atacar, apresenta uma celebridade como proprietária minoritária.
Leslie sigue trabajando para defender su idea de convertir el terreno en un parque nacional.