Kristina arbeitet übers Wochenende und muss sich Adam alleine um den Haushalt und die Kinder kümmern. Er gibt Drew außerdem einen guten Rat als der Schultanz ansteht. Sarah möchte, dass Amber aufs College geht und zeigt ihr deshalb, wie viel Spaß ein Studium machen kann. Julia will Sydney etwas über das Lügen beibringen, während Crosby und Jasmine zum ersten Mal ohne Jabbar ausgehen.
Kristina is excited by the opportunity to help an old acquaintance run for Lieutenant Governor in Sacramento, but doesn't feel hip enough among the young generation of campaign workers. Meanwhile, Jasmine and Crosby agree to go on an official date.
Crosby, Jasmine ja Jabbar katsovat televisiota yhdessä kuin perhe, mutta Crosbyn mielestä olisi turvallisempaa pysyä vain ystävinä lapsen äidin kanssa. Kristina ilahtuu, kun häntä pyydetään vaalitöihin, mutta Adam saa vain vaivoin suostuteltua hänet lähtemään pois kotoa pariksi päiväksi. Drew tarvitsee apua tanssiaskeleissa, ja kaikeksi onneksi Adam-eno on oikea parkettien partaveitsi.
Kristina retourne travailler et laisse Max et Haddie aux bons soins d'Adam. Crosby et Jasmine décident de sortir en tête à tête, ils laissent donc Jabbar chez Julia et Joel pour une soirée pyjama avec sa cousine Sydney. Sarah essaye de motiver sa fille à s'inscrire à l'université en emmenant Amber à une journée portes ouvertes.
Kristina si sta occupando della campagna di Vice Governatore per una vecchia conoscenza. Intanto Jasmine e Crosby escono ufficialmente per il loro primo appuntamento.
Kristina está animada com a oportunidade de ajudar um velho conhecido a concorrer para um cargo do governo de Sacramento, mas não se sente muito a vontade junto à nova geração de pessoas que trabalham na campanha. Enquanto isso, Jasmine e Crosby concordam em sair num encontro oficial.
Adam se desespera cuando Kristina vuelve a trabajar y lo deja solo con Max y Haddie durante el fin de semana. Además de cuidar de sus dos hijos, Adam le da consejos amorosos a Drew acerca del baile del instituto.