Claire si nyní prochází největší tragédií ve svém životě. Po zdravotních komplikacích ztrácí své dítě, které se narodilo mrtvé. Dobré zprávy nepřicházejí z vězeňské Bastily, kde je držen její manžel Jamie, který byl zajat při duelu s anglickým důstojníkem Jackem Randallem. Claire tak musí vymyslet, jak Jamieho z vězení dostat. Nejjistější způsob je navštívit krále Ludvíka, který může Jamiemu udělit okamžitou milost. Matka Hildegarda ji varuje, že král může chtít na oplátku s ní ulehnout.
Claire hat ihr Baby verloren und Jamie muss in Gefangenschaft um sein Leben bangen. Nachdem Claire erfährt, warum Jamie sich auf das Duell eingelassen hat, bittet sie den König um Gnade für ihren Mann. Doch der Preis den sie dafür bezahlen muss, ist hoch...
Doctors at L'Hopital des Anges attempt to save the lives of Claire and her unborn baby; King Louis asks Claire to judge two men accused of engaging in the dark arts.
Lain rikkojat Jamie ja Randall teljetään Bastiljiin. Viimeisillään raskaana oleva Claire kiidätetään sairaalaan, jossa nunnat tekevät kaikkensa äidin ja vauvan hyväksi.
Claire est amenée au dispensaire où elle perd son enfant, une fille, née prématurée. Dévastée et manquant de mourir d'une fièvre puerpérale, elle sera sauvée par l'intervention de Maître Raymond en fuite, une dette qu'elle paiera en demandant au roi Louis XV la grâce de Jamie après avoir appris pourquoi il a rompu sa promesse.
קלייר ניצבת בפניי סכנת חיים אך נפגשת עם המלך לואי כדי לדרוש ממנו שישחרר את בעלה, בתמורה הוא מבקש שתעזור לו לחרוץ את דינם של שני אנשים שמואשמים בכישוף.
Claire perde il bambino, ma una volta ripresa e appreso da Fergus il reale motivo della mancata promessa di Jamie, chiederà la grazia al Re per suo marito. Luigi XV in cambio non solo la eleggerà “giudice” di un processo particolare, ma le imporrà di giacere con Lui.
De heelmeesters van L'Hopital des Anges proberen het leven van Claire en haar ongeboren kind te redden. Koning Louis vraagt Claire om te oordelen over twee mannen die verdacht worden van zwarte kunsten.
Claire es trasladada al L’Hopital Des Anges donde los médicos lucharán por salvar la vida, tanto la de Claire como la de su bebé. El rey Luis le pregunta a Claire sobre a dos hombres acusados de artes oscuras, uno es su enemigo y otro es su amigo.
Claire förs till L'Hospital Des Anges där läkarna försöker rädda både hennes liv och livet på hennes ofödda barn.
克莱尔失去了自己腹中的孩子,她一时难以接受,痛苦不堪。克莱尔持续高烧不退,而她的丈夫则还是杳无音讯。
Ребёнок Джейми и Клэр появляется на свет мертворождённым, а опустошенная Клэр почти умирает от лихорадки. Пока Джейми находится в Бастилии, Клэр обнаруживает, что тот вызвал на дуэль Рэндалла, потому что обнаружил, как английский капитан насиловал Фергюса. Клэр просит за Джейми у короля, который заставляет её решать судьбу подозреваемых в колдовстве мастера Рэймонда и Сен-Жермена. Она находит способ сохранить жизнь обоим, однако, Раймонд отравляет Сен-Жермена. Клэр спит с королём в обмен на свободу Джейми. Чтобы примириться со своим горем, они посещают могилу своей дочери Веры перед отъездом из Парижа в Шотландию.
Claire bliver bragt til L'Hospital des Anges, hvor lægerne prøver at redde hendes og hendes ufødte barns liv.
Depois de sofrer horrores no hospital, Claire sai em busca de libertar Jamie. Mas o rei a coloca em uma situação complicada.
A keserves kórházi megpróbáltatás után Claire ki akarja harcolni Jamie szabadságát, de kényes helyzetbe bonyolódik a királlyal.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
Nederlands
español
svenska
大陆简体
русский язык
dansk
Português - Brasil
Magyar