Jamie doufá, že by vévoda ze Sandringhamu mohl zrušit odměnu, která je vypsána na jeho hlavu.
Claire stellt Laoghaire wegen des Siechtumsbringers zur Rede und sagt ihr, dass sie sich bei Jamie keine Hoffnungen zu machen braucht. Aber Laoghaire sinnt auf Rache. Ned Gowan macht dem Duke of Sandringham klar, dass sich dessen Freundschaft zu Hauptmann Randall bei all seinen Gräueltaten schnell gegen ihn richten könnte. Nach anfänglichem Zögern willigt Sandringham dann doch ein, die von Gowan aufgesetzte Klageschrift gegen Randall in London dem Gericht vorzulegen. Claire erfährt inzwischen, dass Geillis von Dougal schwanger ist. Wie durch Zufall sterben kurz hintereinander Maura, Dougals Frau, und Geillis Ehemann Arthur Duncan. Claire ahnt, dass Geillis etwas mit deren Tod zu tun hat.
Jamie hopes the Duke of Sandringham can help remove the price on his head, while Claire works to save an abandoned child.
Klaaniin odotetaan arvovierasta, jonka tuloon Jamie panee toivonsa, mutta Claire pelkää että lisää ikävyyksiä on tulossa. Eikä hän erehdy piirunkaan vertaa, mutta kuka on pettäjä, ja kenet petetään?
Claire confronte Laoghaire à propos de Jamie, et la jeune femme assume ses sentiments sans fausse pudeur, et donnant le nom de Geillis pour la fabrication du mauvais charme. Claire s'en va alors voir Geillis et la trouve en pleine cérémonie de sorcellerie, comme celle de Craig Na Dunh. Geillis lui révèle qu'elle est enceinte de Dougal. Le lendemain, Dougal apprend la mort de sa femme Maura. Colum a invité le duc de Sandrigham à Castle Leoch, et Jamie pense profiter de sa venue pour lui demander d'intervenir dans la déclaration de son innocence. Il demande à Claire de l'aider dans une accusation contre Randall. Claire accepte, et n'hésite pas, sans rien dire à Jamie, de négocier avec Sandrigham dont elle connait les secrets grâce aux talents d'historiens de Frank. Sandrigham accepte de plaider à Londres en faveur de Jamie. Lors d'un banquet à Castle Leoch, le mari de Geillis s'écroule. Claire et Collum comprennent que Geillis la empoisonné. Colum décide alors de prendre les affaires de son frère en mains...
ג'יימי פונה לדוכס סנדרינגהם לעזרה ומקווה כי יוכל להסיר את הפרס שעל ראשו.
Jamie reménykedik benne, hogy Sandringham hercege segíthet abban, hogy lekerüljön fejéről a vérdíj.
Jamie spera di aver trovato la strada per togliere la taglia dalla sua testa e si rivolge per aiuto al Duca di Sandringham.
Jamie hoopt dat de hertog van Sandringham haar kan helpen om de prijs op haar hoofd te laten vervallen. Ondertussen probeert Claire een achtergelaten kind te redden.
Jamie espera que el recién llegado duque de Sandringham le ayude a librarse del ejército, mientras Claire intenta salvar a un niño abandonado.
Jamie söker hjälp hos Hertigen av Sandringham med förhoppning om att bli av med priset som finns på hans huvud.
桑德林罕姆公爵前来与领主议事,已经在莫里伍德酒家安顿下来了,Jamie表示他的机会终于来了,有可能帮自己赦免罪行。
Клэр выясняет отношения с озлобленной Лири и предъявляет ей ультиматум, однако с удивлением узнаёт, что отворот ей дала Гейлис. Джейми надеется найти поддержку в избавлении от объявленной за него награды и Чёрного Джека Рэндалла у герцога Сандрингема, а Клэр тем временем тайно использует свои исторические познания, чтобы помочь Джейми склонить герцога на его сторону. Дугал безутешен после смерти своей жены от болезни, однако беременная от него Гейлис в восторге. Когда муж Гейлис умирает во время приёма в честь герцога, Клэр понимает, что Гейлис отравила его. Колум запрещает Дугалу продолжать отношения с Гейлис и отсылает брата в его далекую усадьбу в сопровождении Джейми. Клэр и Гейлис арестовывают за колдовство.
Jamie håber at Hertugen af Sandringsham kan hjælpe ham med at få fjernet dusøren på hans hoved.
A chegada de um duque dá esperanças a Jamie. Claire confronta Laoghaire e descobre algo sobre Geillis.
A chegada de um duque dá esperanças a Jamie. Claire confronta Laoghaire e descobre algo sobre Geillis.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
español
svenska
大陆简体
русский язык
dansk
Português - Brasil
Português - Portugal