While bushfires and poaching leave devastation in their wake, the reintroduction of a predator breathes new life into wetlands overrun by rodents.
Alors que les feux de brousse et le braconnage dévastent les milieux naturels, la réintroduction d'un prédateur redonne vie à des zones humides envahies de rongeurs.
Während Buschbrände und Wilderer nichts als Zerstörung hinterlassen, keimt durch die Wiedereinführung eines Raubtiers in von Nagern überrannten Feuchtgebieten wieder Hoffnung.
Este episodio aborda los efectos adversos de los incendios forestales, la caza furtiva y la reintroducción de un depredador.
Enquanto os fogos florestais e a caça furtiva deixam um rasto de destruição, a reintrodução de um predador dá nova vida a uma zona húmida dominada por roedores.
Os incêndios florestais e a caça ilegal deixam rastros de destruição, mas a reintrodução de um predador dá nova vida aos mangues dominados por roedores.
Mentre gli incendi boschivi e il bracconaggio lasciano una scia di devastazione, la reintroduzione di un predatore porta nuova vita nelle zone umide dove i roditori imperversano.