언제 그랬냐는 듯 활기차게 섬을 돌며 장사를 마치고, 동석은 푸릉으로 돌아온다. 푸릉에서는 선아와 처음 만났었던 학창 시절의 일들이 자꾸만 떠오른다. 동석에겐 상처로만 남은 그날의 일까지 아주 선명하게. 딱히 선아를 보려는 건 아니지만, 동석은 그래도 선아가 묵고 있는 모텔에 방을 얻어 하룻밤 잘 생각이다. 그런데 모텔 사장이 동석을 붙들고, 선아가 자꾸 밤마다 어딜 나간다는 둥 지금 며칠째 들어오지 않는다는 둥 불안해한다. 동석은 비가 쏟아지는 한밤중에 선아를 찾아 나선다.
When Seon-a is nowhere to be seen, Dong-seok leaves to find her. When he does, she offers answers to the questions he always had, but never asked.
Como Seon-a no aparece por ningún lado, Dong-seok sale a buscarla. Cuando la encuentra, ella le da respuesta a las preguntas que él siempre tuvo, pero nunca le hizo.
姿が見えなくなったソナを捜しに行き、その居場所を見つけだしたドンソクは、彼女の口からこれまでずっと聞きたかった真実を打ち明けられる。
Seon-a desaparece e Dong-seok sai em sua busca. Quando ele a localiza, acaba encontrando também as respostas para as perguntas que nunca conseguiu fazer.
Dong-seok part à la recherche de Seon-a qui s'est volatilisée. Quand il la retrouve, elle répond à des questions qu'il a toujours eues, mais n'a jamais osé poser.