リリーに屈服させられ下僕となってしまった阿久津は、悪魔狩りの協力をするようにと迫られる。 同族殺しをするくらいなら浄化された方がましだと、協力を拒む阿久津。 そこでリリーは、阿久津に付けた「自由を奪い罰を与える首輪の力」を発動させる。 すると阿久津の体が勝手に動き出し…。
Masatora s'est rendu compte de son erreur concernant la nature de Lily, mais c'est maintenant trop tard, et il se retrouve dans la délicate situation de devoir se mettre au service de sa pire ennemie.
Akutsu is forced into submission by Lily and becomes her servant, and is forced to cooperate in the demon hunt. Akutsu refuses to cooperate, saying that it would be better to be purified than to kill his own people. There, Lily activates the "power of the collar that takes away freedom and inflicts punishment" on Akutsu. Then, Akutsu's body starts moving on its own...
Anstatt sie für seine Zwecke einzuspannen, entpuppt Lily sich als Engel, die Masatora stattdessen für ihre Zwecke einspannt und ihm ein Halsband anlegt, das ihn zu ihrem Diener macht. Doch Masatora will seine dämonischen Artgenossen nicht hintergehen und so versucht er, einen Ausweg aus dieser Situation zu finden.
Akutsu ha caído en las garras de la implacable Lily, quien no dudará en controlarlo a su voluntad para cumplir con su objetivo.
Akutsu ainda está tentando escapar de Lily, mas a coleira controla seu corpo e o impede. Na hora do desespero, um programa de TV o inspira a bolar um plano diferente!