Das Sportfest hat begonnen. Kakeru hat sich beim Tauziehen seinen Fuß verletzt und es vor den anderen geheim gehalten. Während er sich entscheidet, es mit sich selbst auszumachen, sprechen ihn Suwa und die anderen an. Kakeru erkennt, dass es die anderen gut mit ihm meinen und erzählt, wie er sich im tiefsten Inneren fühlt.
It's the athletic festival. Kakeru hurt his ankle during the pole-toppling game, and hid that fact from everyone else. Kakeru tries to keep his suffering to himself, when Suwa and the gang call out to him. Met with everybody's kindness, Kakeru begins to tell them what he's been keeping pent up inside. And then, the class relay begins.
La course de relais approche. Kakeru retrouvera-t-il le sourire d’ici là ? Une récompense en cas de victoire pourrait-il le motiver à se surpasser ?
体育祭。翔が棒倒しの際に足を怪我した事を隠していた。人知れず辛そうにしている翔に、須和達が声をかける。みんなの優しさに触れ、翔は本心を話しはじめるのだった。そして、クラス対抗リレーがはじまる。
Es el festival atlético. Kakeru se lesionó el tobillo durante el juego de polos y derribar, y escondió el hecho de que de todos los demás. Kakeru trata de mantener su sufrimiento a sí mismo, cuando Suwa y la banda llaman a él. Se reunió con la amabilidad de todo el mundo, Kakeru comienza a contarles lo que ha estado manteniendo reprimida en su interior. Y entonces, el relé clase comienza.
Il festival dello sport è finalmente iniziato! Kakeru si fa male alla caviglia durante i giochi e nasconde la cosa al resto del gruppo. Tuttavia, prima della staffetta, si rende conto di non essere solo e della premura che i suoi amici riservano per lui.