家光は愛に満ちた幸せな日々を送るも、懐妊の兆しはない。そんな折、春日局は町で、見た目は有功にそっくりだが女たらしな若い男を見つける。
Though blissfully in love, Iemitsu is still not pregnant. Lady Kasuga finds a promiscuous man in town who bears an uncanny resemblance to Arikoto.
Iemitsu jest zakochana, ale nadal nie zachodzi w ciążę. Czcigodna Kasuga znajduje w mieście rozwiązłego mężczyznę, który jest niesamowicie podobny do Arikoto.
Embora apaixonada, Iemitsu ainda não está grávida. A Reverenda Kasuga encontra um homem promíscuo na cidade que é idêntico a Arikoto.
Iemitsu ist zwar glücklich verliebt, aber immer noch nicht schwanger. Kasuga findet einen promisken Mann in der Stadt, der Arikoto zum Verwechseln ähnlich sieht.
Aunque está muy enamorada, Iemitsu no logra quedar embarazada. Kasuga encuentra a un seductor hombre en la ciudad que se parece mucho a Arikoto.
Bien qu’éperdument amoureuse, Iemitsu n'est toujours pas enceinte. Dame Kasuga trouve un jeune libertin dont la ressemblance avec Arikoto est troublante.
Iemitsu vive um amor feliz, mas continua sem conceber. Na cidade, a venerável Kasuga encontra um homem promíscuo extremamente parecido com Arikoto.