Erst wollte sie Ruffy umbringen, doch jetzt muss sich die Schlangenprinzessin Boa Hancock selbst eingestehen, dass sie sich in den Kapitän der Strohhutbande verliebt hat. Wird sie Ruffy bei seinem neuen Abenteuer helfen? Schließlich geht es um das Leben seines Bruders Ace. (Text: ProSieben MAXX)
After telling Luffy all about her past, Hancock accepts to give him a ride to Sabaody Archipelago on her Yuda-towed ship. She also invites Luffy for their banquet tonight and goes inside to rest. At the banquet, Luffy eats everything around him, and the girls seem suspicious. The Kuja Pirates misunderstand their Hebihime's action and prepare to attack Luffy. But before they can, Luffy feels bored, he starts to sing Bink's sake and dance with pan and spoon. It makes everyone laugh, and the party starts. But the girls, who have never seen man before, stick to Luffy, picking him up. He escape with Marguerite to Elder Nyon's house. There, Luffy learns that Hancock is a Shichibukai, and that his brother Ace is about taken to his execution. He says sorry to his comrades, and asks Elder Nyon how he can rescue Ace. Elder Nyon tells him that there's only one way of making it to his brother in time, and that is asking Hancock to accept the call of the Marines. But, Hancock, has been stricken by an unknown disease.
Après avoir tout raconté à Luffy sur son passé, Hancock accepte de le conduire jusqu'à l'archipel Sabaody sur son navire. Elle invite également Luffy à leur banquet de ce soir et rentre se reposer.
Rufy apprende da Nyon che Hancock fa parte della Flotta dei 7 e che lei e gli altri membri sono stati chiamati dalla Marina per fornire supporto nell'attacco a Barbabianca. Quando Cappello di Paglia scopre che suo fratello Ace sta per essere giustiziato a Marineford in modo da attirare allo scoperto Barbabianca, decide di andarlo a liberare dalla prigione di Impel Down dove è attualmente detenuto. L'unico modo per arrivare sul posto prima che suo fratello venga trasferito è che Hancock risponda alla convocazione e che Rufy si unisca a lei sulla sua nave della Marina. Tuttavia, l'imperatrice ha appena contratto una grave malattia e giace a letto morente.
Después de contarle toda la historia a Luffy, Hancock acepta prestarle un barco a Luffy y le invita a un banquete esa noche. Hancock se pone enferma por una enfermedad desconocida.
路飞应汉库克的邀请,参加了九蛇海贼团的庆祝宴会,他在宴会上带领大家唱歌跳舞,玩得不亦乐乎,但是其他女人们因为很少看到男人,于是纷纷对路飞表达兴趣,一团混乱中,路飞在玛格丽特的帮忙下逃到了纽婆婆的家,并且得知一个重大消息…
As Piratas Kuja fazem um banquete. Quando Luffy é cercado de mulheres curiosas, Margaret o salva e o leva à casa da Vovó Nyon. Mas, lá, Luffy descobre que seu irmão, Ace, está em apuros e é forçado a tomar uma grande decisão!
ルフィに惹かれるハンコックは、彼の望みを聞き入れ、シャボンディ諸島まで海賊船を出して送らせることにする。さらに今回の大収穫を祝う宴での食事も許す。しかし宴は、男のルフィに対するピリピリムードに満ちていた。