Yamato tells Momonosuke and Shinobu that he once confronted a man, who came to Onigashima looking to get Kaido’s head. His name was Ace. The two of them engaged in a fierce battle that eventually turned into an important friendship.
O homem que outrora tentou matar Kaido, o pai de Yamato. Um pirata chamado Ace invadiu o Novo Mundo encoberto em chamas! O filho de Kaido, Yamato, que estava em desespero graças a um desejo não realizado, o confrontou! O fogo de Ace, que devastou Onigashima, acendeu o coração desapontado de Yamato!
O homem que outrora tentou matar Kaido, o pai de Yamato. Um pirata chamado Ace invadiu o Novo Mundo encoberto em chamas! O filho de Kaido, Yamato, que estava em desespero graças a um desejo não realizado, o confrontou! O fogo de Ace, que devastou Onigashima, acendeu o coração desapontado de Yamato!
Mentre continuano i combattimenti, Yamato racconta che alcuni anni prima Ace arrivò con la sua ciurma ad Onigashima per salvare alcuni bambini e uccidere Kaido, che tuttavia non era sull'isola.
曾经前来杀害父亲凯多的男人,海贼艾斯周身围绕着火焰闯入新世界!凯多不能遂愿的儿子大和出面迎击!艾斯的炽热火焰不仅破坏了鬼岛,也将大和内心的绝望照射得一清二楚!
Yamato révèle à Momonosuké et Shinobu qu’autrefois, il a affronté un homme venu pour la tête de son père. Son nom ? Ace. Leur combat féroce donna naissance à une amitié indéfectible.
Yamato aprovecha un breve momento de calma para contarles a Shinobu y Momonosuke la historia de cómo conoció a Ace.
블랙마리아의 덫에 걸린 상디는 좀처럼 그곳을 빠져나오지 못하고, 징베는 과거에 만난 적이 있다는 후즈 후와 대치한다. 한편 야먀토는 시노부와 모모노스케를 치료해준 뒤, 몇 년 전에 자신의 아버지인 카이도를 없애기 위해 오니가시마에 왔던 에이스에 대해서 말하기 시적하는데...
Yamato erzählt Momonosuke und Shinobu, dass er einmal einem Mann gegenüberstand, der nach Onigashima kam, um Kaidos Kopf zu holen. Sein Name war Ace. Die beiden lieferten sich einen erbitterten Kampf, aus dem sich schließlich eine wichtige Freundschaft entwickelte.
يُخبر ياماتو مومونوسكي وشينوبو عن رجل واجهه في الماضي أتى إلى أونيغاشيا سعيًا خلف رأس كايدو. كان اسمه إيس. دخل كلاهما في معركة حماية تحوّلت في النّهاية إلى صداقة مهمّة.