Admiral Fujitora stellt sich der Strohhutbande in den Weg. Doch wenn sie De Flamingo an den Kragen wollen, müssen sie erst an der Marine vorbei. Der Samurai plant derweil den nächsten Schachzug und schickt seinen stärksten Kommandanten in den Kampf… (Text: ProSieben MAXX)
Robin, Usopp, the Tontatta's and the others make moves to rejoin Luffy as Doflamingo's deadly game rages on! Meanwhile, Kin'emon makes it to the trash heap in his search for his friend Kanjuro - just as Pica emerges in the town and changes the stakes of the game!
Luffy et Zoro affrontent Issho pour atteindre Doflamingo. Au palais, Pica exprime à Doflamingo son désir d'abattre à lui seul les les ennemis de la Family, mais sa voix extrêmement aigu a pour effet de faire pouffer de rire certains subordonnés de l'équipage, ce qui provoque leur mort. Le groupe de Robin continue de fuir les anciens esclaves-jouets et envisage se rendre au Plateau du Roi. La lutte contre Fujitora termine lorsque Pica émerge du sol sous sa forme de golem; Alors qu'il se met à parler, Luffy éclate d'un fou rire insoutenable. Fou de rage, Pica lève son poing et l'abat sur Luffy de toute ses forces, ce qui a pour effet de créer une puissante onde de choc qui fit envoler Zoro.
Mentre Rufy e Zoro cominciano a combattere con Fujitora, Doflamingo decide sul da farsi con i suoi ufficiali...
ドフラミンゴファミリーに続き、海軍大将藤虎を相手に戦うはめになったルフィたち。ゾロと藤虎の激しい斬り合いが続く中、ルフィたちもろとも海軍を一掃すべく最高幹部ピーカが接近。大地を揺るがし、再びその巨体をルフィたちの前に現した!
El Almirante Fujitora corta el paso de Luffy y Zoro mientras el grupo de Robin y Usopp intentan llegar a donde se encuentra el rey Riku. Inesperadamete, toda la isla empieza a temblar y aparece la gigantesca forma de piedra del jefe ejecutivo Pica, para advertir de las consecuencias de enfrentarse a Doflamingo, pero su aguda voz hace reir a Luffy y Pica se enfurece.
多弗朗明哥用鸟笼将全国民众关了起来,并针对路飞等12人发出悬赏令。另一方面,路飞则和索隆和藤虎展开激战。在激烈战斗持续的期间,伴随着一阵剧烈的天摇地动,沉默的最高干部琵卡终于即将发挥本领,一股毁灭城镇的巨大力量,向路飞他们直袭而来…