Handsome und die Rosy-Life Riders treffen ein, um gemeinsam mit Sanji, Brook, Chopper, Franky und Lysop Kamy aus dem Humanauktionshaus zu befreien. Unterdessen schlagen sich Ruffy, Okta und Pappag mit einem Menschenhändler herum. Dieser versucht, ihnen einen verkleideten Mann als Meerjungfrau anzudrehen… (Text: Tele 5)
Duval and his crew arrive on the archipelago and start gathering the Straw Hats up to bring them to the Human Auction House, where the kidnappers have brought Keimi. Robin tells Nami why the Fishmen and Merpeople are not welcome on the island as in the past they had been discriminated against and classified as just fish. At the auction house itself await Saint Roswald and Saint Shalulia, as well as Trafalgar Law, Eustass Kid, and their crews. Backstage are Keimi and the other human merchandise, including the coating mechanic, Silvers Rayleigh, former first mate of Gold Roger himself.
Duval et son équipage arrivent sur l'archipel et commencent à rassembler les chapeaux de paille pour les amener à la maison des ventes aux enchères humaines, où les ravisseurs ont amené Keimi. Robin explique à Nami pourquoi les hommes-poissons et les hommes-mers ne sont pas les bienvenus sur l'île car dans le passé, ils avaient été victimes de discrimination et classés comme de simples poissons.
Duval ed i suoi uomini arrivano all'arcipelago e cominciano a radunare i membri della ciurma per portarli alla Auction House, la casa d'aste, dove i rapitori hanno portato Kayme. Robin spiega a Nami che gli uomini-pesce e le sirene vengono pesantemente discriminati dagli abitanti dell'arcipelago. Intanto, San Roswald e Santa Shalulia arrivano alla casa d'aste e si lamentano per il ritardo di San Charloss, mentre Trafalgar Law, Eustass Kidd e le rispettive ciurme sono già sul posto. Nel retro della Auction, Kayme è in cella insieme ad altri schiavi, compreso il rivestitore.
Camie ha sido raptada por unos cazarecompensas y Sanji llama a Duval y los Jinetes de los Peces Voladores, ahora conocidos como Rosy Live Riders. Además, un legendario anciano aparaece haciendo uso de su extraordinario espíritu.
为了救出被绑走的凯米,山治找来了由迪巴鲁带领的飞鱼骑士团前来帮忙。靠着飞鱼骑士们的力量,将原本分散在岛上各处的草帽海贼团们全部会合了!经由妮可·罗宾和帕帕古的解释,众人才知道,原来在这香波地群岛上有着歧视鱼人的陋习…到底凯米会受到什么样的危险呢?
DUVAL E SEU BANDO CHEGAM AO ARQUIPÉLAGO E TENTAM JUNTAR OS CHAPÉU DE PALHA PRA PROCURAR CAIMIE. ROBIN CONTA A NAMI QUE OS TRITÕES E SEREIAS NÃO SÃO BEM-VINDOS NA ILHA E NO PASSADO ERAM DISCRIMINADOS E CONSIDERADOS APENAS PEIXES. JÁ NO TERRITÓRIO DE LEILÃO HUMANO ESTÃO TRAFALGAR LAW, EUSTASS KID E SEUS BANDOS. CAIMIE E OUTROS, INCLUINDO SILVERS RAYLEIGH, ANTIGO VICE-CAPITÃO DO BANDO DO ROGER, ESTÃO SENDO PREPARADOS PRA SER VENDIDOS NO LEILÃO.
人間オークションにエントリーされてしまったケイミー。そこにはレイリーもいて、彼からガープに知らせが入る。オークションスタート。ウソップが、オークションハウスに人魚が持ち込まれたことを聞き出し、トビウオ全機が急行する!
اختُطفت كيمي على يد عصابة مختطفون غادرة، ومحطتها التالية هي محل المزادات ما لم ينقذها طاقم قبعة القش. ولكي يصلوا في الوقت، عليهم أن يركبوا أسماكًا طائرة!