Caesar Crown will die Kinder in der Höhle abholen. Nami und Lysop versuchen sie aufzuhalten, werden jedoch von ihnen angegriffen. Es kommt zu einer kurzen Auseinandersetzung, wobei der Wissenschaftler den Sauerstoff um sich herum entfernt und Nami und Lysop die Luft zum Atmen raubt. Caesar fordert die Kinder auf, die beiden Strohhüte zu töten. (Text: ProSieben MAXX)
As Luffy and Law remain captives in Caesar's lab along with the others who were captured, Caesar Clown goes to retrieve the children from the remaining Straw Hats.
Meanwhile, Zoro's group are still running from Smiley which has finally transferred itself to the ice lands, causing all of its pieces to converge together
Caesar attira a sé i bambini promettendogli delle caramelle e quando Nami ed Usop lo attaccano, lo scienziato spiega di poter manipolare tutti i gas, aria compresa, e di avere sconfitto Rufy e gli altri rimuovendo l'ossigeno, impedendogli di respirare. Dopo avere messo al tappeto anche loro due con lo stesso metodo, spinge i bambini a ucciderli per ottenere le caramelle, ma Barbabruna, appena ripresosi, li ferma e sfoga la sua ira su Caesar. Lo scienziato, dopo avere fatto ritirare i bambini verso la nave pallone con cui è giunto, con i suoi poteri sconfigge facilmente sia l'ex pirata che gli altri due. Intanto, vicino al lago centrale, Smiley finisce di attraversare il lago e comincia a fondersi con gli altri pezzi lanciati. Mentre torna al laboratorio, Caesar, dopo avere ricevuto da Mone la conferma che tutti i preparativi sono finiti, inizia a presentare il suo esperimento ai molti interessati che assistono da parti diverse del Nuovo Mondo, tra cui le supernove Kid e Killer.
El pirata que controla los experimentos de Caesar en secreto resulta ser Donquixote Doflamingo, uno de los Shikibukai. Mientras el grupo de Luffy sigue prisionero y el de Zoro sigue corriendo hacia el laboratorio, Nami y Usopp se encuentran en graves problemas ya que Caesar llega hasta su escondite con la intención de llevarse a los niños, aunque un inesperado rival se interpone en su camino. Tras imponerse en el combate gracias a sus habilidades, Caesar se lleva a los niños al laboratorio y se prepara para empezar su mayor experimento.
王下七武海多弗朗明哥之名的出现带来了极大的冲击,原来维尔戈竟是奉多弗朗明哥之命加入海军,然后一路从基层升至中将。而就在这个时候带着一群孩子、处于压倒性不利状况的娜美等人,却因为瓦斯果实可怕的能力被逼到比原来更加令人一筹莫展的绝境。另一方面,终于找到武士身体的索隆等人正被史莱姆追赶…
Law revela o inimigo maior por trás de Caesar, causando furor em Punk Hazard. Com o Mestre perto de retomar controle das crianças, Nami e os outros estão em enorme perigo.
يتلقى نامي وأوسوب مساعدة غير متوقعة في قتالهما لإنقاذ الأطفال، ويخطّط تشوبر لمحاولة هروب جريئة، ويسوّق السيّد لسلاحه الأعظم!