Ace, Sabo und Ruffy gehen jagen und begegnen einem riesigen Tiger. Ruffy legt sich beinahe mit ihm an, aber Ace und Sabo können ihn gerade noch zurückhalten. (Text: ProSieben MAXX)
Ace, Sabo, and Luffy chase down a Danpa and succeeds to catch it, but a tiger steals it. To get revenge, the three brothers put fish on their back to lure the tiger, but a bear that can match the tiger appears. Ace attacks the bear, but it gets angry and chases the three brothers. It is then stopped by a former pirate captain named Naguri using Haki.
Rufy, Ace e Sabo, mentre sono in fuga da un enorme orso della foresta, vengono salvati da Naguri, un vecchio del Grey Terminal, che respinge l'animale con l'Ambizione. Confida ai bambini di essere stato, in passato, un capitano di una ciurma pirata e di aver perso uno scontro con Roger. A sentirlo nominare, Ace si allontana stizzito. Sabo allora rivela a Rufy e Naguri che Ace è il figlio del Re dei pirati. Nel frattempo, il padre di Sabo commissiona ai pirati di Bluejam la ricerca ed il recupero del figlio. Intanto, Dadan legge sul giornale che un Drago Celeste visiterà il Regno di Goa.
Ace, Sabo y Luffy están de caza y aparece un enorme oso que pone en aprietos a los tres hermanos, entonces un viejo capitán pirata que pasaba por allí les salva la vida usando Haki para detener al oso. Éste les cuenta que hace años luchó contra Gold Roger y perdió la batalla y a su tripulación. Ace al oír esto se marcha enfadado y Sabo le cuenta a Luffy quien es el padre de Ace.
(TV原创情节)路飞等人为了实现成为海贼的梦想,一起搬进了达旦的家,他们三人每天都在森林里与各种凶猛野兽作战。这天,他们的目标是一只熊猫,第一次成功捉到熊猫的路飞非常开心,但是他的好心情没多久就被一只巨大的老虎给破坏了,老虎抢走了路飞捉到的熊猫,但是以三人目前的力量,根本不足以对抗大老虎,不过不甘心的路飞并未就此放弃,为了打败大老虎,并且让艾斯与萨博两人承认他是船长,他提议看谁先打倒老虎,谁就是未来的船长,没想到最后老虎没打到,反而引出了巨熊…
Atacados por um enorme urso, os meninos são salvos por um velho. O homem lhes diz que um dia enfrentou Gold Roger. Luffy está empolgado para ouvir pela primeira vez uma história sobre o Rei dos Piratas!