Ruffy und seine Crew kommen an eine kleine Insel. Sobald sie dort sind, teilt Nami Lysop, Ruffy und Zorro zum Ananasaufsammeln ein. Chopper soll auf's Schiff aufpassen und sie selbst macht sich mit Sanji auf, um die Insel zu vermessen und eine Karte anzufertigen. Chopper denkt, er ist allein an Bord und baut sich erst mal ein paar Rumble Balls. Plötzlich bemerkt er, dass Nico Robin ebenfalls da ist. Erst dreht er vollkommen durch und führt ihr seine sämtlichen Kampftechniken vor, und danach begeben sich die beiden gemeinsam zum Wasserholen.(Chopper hatte im Eifer des Gefechts aus Versehen das Wasser verschüttet) Chopper stellt fest, dass Nico Robin eigentlich ganz nett ist und erzählt ihr von seinem Leben bei Dr. Kuleha. Gegen Abend treffen sich alle am Strand, essen Ananas und freuen sich über den friedlichen Tag, den sie erlebt haben.
The Straw Hats land on an uninhabited island; Sanji immediately notices that it is covered with fruit-bearing trees. The crew decides to divide the work by drawing straws. Luffy, Zoro, and Usopp are sent to gather the fruit while Nami and Sanji survey the island. Chopper is left to guard the ship. He enjoys himself but suddenly realizes that Robin is nearby and flees into the cabin. He works on producing Rumble Balls and talks to himself about his mentor, Dr. Kureha, but notices that Robin is listening to him and breaks a barrel of water in surprise. Robin accompanies Chopper as he goes to replace the spilled liquid and he tells Robin about Dr. Kureha and how she became his first patient.
L'aventure à Alabasta à peine terminée, l'équipage découvrent une île isolée où ils peuvent reconstituer leurs stocks de provisions. Chopper est chargé de garder le bateau, mais lui et Robin préfèrent consacrer leur après-midi à l'exploration.
La ciurma giunge in una nuova isola. Chopper rimasto in compagnia di Robin a custodia della nave, ricorda in che modo è riuscito ad inventare le Rumble Ball.
La tripulación llega a una isla con forma de piña y mientras algunos miembros salen del barco, Chopper y Robin se quedan para vigilar el Going Merry. Chopper entonces recuerda la historia de la Rumble Ball y su primer paciente.
(TV原创情节)路飞一行人在接受了罗宾成为伙伴的事实之后,来到了一个小岛,大家立刻前往岛上补充航海所需的粮食,乔巴则因为抽签的关系,所以留在船上看家。但是其实还有一个新加入的伙伴--妮可·罗宾在船上。乔巴一开始很排斥罗宾,但发现罗宾没那么可怕之后,开始和罗宾说起从前和朵丽儿医娘习医的往事…
알라바스타를 힘들게 탈출한 루피 해적단은 조그만 무인도를 발견하고는 배를 댄다. 로빈과 쵸파만 배에 남고 나머지 해적들은 식량조달을 위해 섬을 둘러보러 떠난다. 럼블 볼을 만들던 쵸파는 문득 닥터 쿠레하를 떠올린다. 그녀가 어떤 사람이었는지 물어보는 로빈에게 쵸파는 자기가 처음으로 환자를 치료했을 때 일을 들려준다.
Chopper fica de vigia no Merry na companhia de Robin, e conta à nova companheira seu passado ao lado da Doctorine.
يكتشف طاقم قبّعة القشّ جزيرة مجهولة بعد مغادرتهم لألاباستا ويتوقّفون لأخذ بعض المؤن. يبقى تشوبر على السّفينة لحراستها، لكنّ روبين موجودة هناك أيضًا وسيقضيان الوقت يكتشفان الجزيرة معًا.