Kapitän Ratte von der Marine konfisziert Namis Schatz und es stellt sich heraus, dass er die ganze Zeit mit Arlong unter einer Decke gesteckt hat. Daraufhin stellt Nami Arlong zur Rede!
Nezumi comes to confiscate Nami's treasure, but who's he working for? More importantly, who's Nami working for, and what's she gonna do with her booty?
Arlong a finalement rompu sa promesse, car il a envoyé des marines chercher le butin de Nami, caché dans la maison de Bellemere. Nami est dévastée moralement mais elle continue à vouloir avant tout protéger le village et ses habitants. Ces derniers refusent leur sort et décident de prendre les armes pour affronter Arlong et sa bande... C'est là qu'intervient Luffy!
La Marina in combutta con Arlong, che non vuole perdere il prezioso contributo di Nami, sequestra il tesoro della ragazza. La popolazione del villaggio di Coco capitanata da Genzo, venuta a conoscenza del fatto ed essendo consapevole del patto stipulato con Arlong, decide di ribellarsi e di attaccare la base degli uomini pesce. Nami disperata chiede finalmente aiuto a Rufy e alla sua ciurma.
Termina la historia, ahora comprenden la situación, Nami acepto a unirse a los tritones pero solo para cumplir un trato que Arlong le propuso, pagarle 100 millones a cambio de liberar su aldea, pero cuando solo restaba poco para tener la cuota, el Capitán de la Marina Nezumi, un oficial corrupto a las órdenes de Arlong, le arrebata al dinero, el pueblo cansado de los abusos de Arlong deciden alzarse en armas para expulsarlo, o morir en el intento. Engañada e impotente, una Nami sollozante le pide a Luffy su ayuda, quien enojado por la forma en que la trataron, él y los demás deciden ir a pelear contra el tritón para liberar su pueblo.
大批海军人马突然造访娜美的家,他们居然是来没收她所藏的财宝,原来海军和阿龙串通好抢走这一亿让娜美永远离开不了阿龙海贼团,这样的事实不仅让娜美大受打击,连原来早知道娜美苦衷的村民也受不了了,他们决定拼死跟阿龙决斗,不知所措的娜美终于开口向路飞求救。
해군 대령 네즈미는 훔친 물건이라는 이유로 나미의 1억 베리를 몰수한다. 이것이 아론의 계략임을 깨달은 나미는 아론에게 달려가지만, 오히려 네가 달아나면 마을 사람들을 모두 없애버리겠다는 협박만 당할 뿐이다. 한편 마을 사람들은 죽음을 각오하고 아론일당에게 도전하기로 결심하고, 모든 희망이 사라져 울부짖던 나미는 마침내 루피에게 도와달라고 한다.
Nezumi confisca o tesouro de Nami, mas a mando de quem? E Nami, a quem está aliada, e o que fará nesta situação?
あと少しで1億ベリーまで来た今、アーロンと結託する海軍大佐ネズミが来て、ナミが盗んだ金品を没収すると告げる。ベルメールが残したみかん畑から出て来る、コツコツ貯めた財宝。ナミの8年間が、ふいに…。怒り向かって行くナミを止めようとしたノジコが、ネズミに撃たれる!
Nezumi confisca o tesouro de Nami, mas a mando de quem? E Nami, a quem está aliada, e o que fará nesta situação?
La Nami sent que tot està perdut per a ella i per al seu poble, perquè l'Arlong no té intenció de complir la promesa que li va fer fa vuit anys.
تكتشف نامي أنّ أرلونغ كان متواطئًا مع البحريّة وكان يخدعها طوال هذه السّنوات. لاحقًا، يقرّر أهل القرية مواجهة أرلونغ مع علمهم أنّهم سيُقتلون جميعًا... لكن ليس ولوفي موجود!