Die Bande erfährt von einem Restaurant auf dem Meer. Versehentlich beschädigt Ruffy dieses und wird zum einjährigen Küchendienst verdonnert. Doch wie soll er sich so seinen Traum erfüllen ...?
The Straw Hats need a cook among their crew, so they head to a nearby restaurant and meet a passionate Sous Chef named Sanji.
Luffy et sa bande dégradent involontairement le toit d'un restaurant des mers. Notre capitaine au chapeau de paille essaie de se faire pardonner auprès du chef. Pendant ce temps, un étrange employé, qui se dit assistant du chef et non simple serveur, tourne au ridicule un marine venu épater sa copine.
Rufy e la sua ciurma si dirigono verso il ristorante sul mare, Baratie, per ingaggiare un cuoco. Uno scontro con il capitano Fullbody però fa sì che Rufy danneggi il ristorante. Pertanto Zef, il capo cuoco della nave, lo prende come sguattero per ripagare i danni.
Zoro reconoce al extraño sujeto, su nombre es Jhonny y venia acompañado de su amigo Yosaku fueron amigos cuando el era un cazarecompensas, Nami les dice a todos que otra prioridad más antes de zarpar hacia Grand Line, es encontrar un cocinero, Jhonny les habla de alguien de un famoso restaurante puede ser el indicado.
路飞他们遇到了索隆的同行,抓海贼领赏金的强尼和约瑟夫。约瑟夫病得很严重,大家都束手无策,只有娜美看出他是得了败血症,并且用莱姆治好了他的病。因此为了在航海旅程上得到均衡的营养,路飞决定要找一位厨师。
루피 일행은 주방장을 구하기 위해 죠니가 가르쳐준 해상레스토랑 발라티에로 향한다. 그런데 해군에서 날아온 포탄을 루피가 잘못 튕겨내 레스토랑에 구멍을 내놓고 만다. 주방장 제프는 루피에게 1년 동안 무보수로 일을 해주면 용서하겠다고 한다. 한편, 해군대위 풀보디는 부주방장 상디를 골탕먹이기 위해 일부러 레스토랑에서 소란을 피우는데...
殴り込んで来たジョニーはゾロの弟分の賞金稼ぎ。ウソップが大砲を命中させた岩山で、相棒のヨサクを看病していたのだ。ナミの知識でヨサクはライムを口にし回復するが、料理人の必要性を思い知り、一味は海上レストラン『バラティエ』へ行く。その日は副料理長のサンジが料理を運んでいた。
Os Chapéus de Palha precisam de um cozinheiro, e seguem para um restaurante próximo onde encontram um apaixonado Chef chamado Sanji.
En Zoro es troba amb uns camarades pirates que coneixen el lloc perfecte on podrien trobar un cuiner excel·lent. En Ruffy comença a tenir problemes amb el xef del restaurant, en Zeff.