野末(武田航平)のアンチエイジングのために、生活に変化をもたらす“初体験”が必要だと勧める外川(木村逹成)。野末は外川から「明日、パフェを食べに行きましょう」と誘われる。翌日は、土曜日。野末と外川は、休日を一緒に過ごすことに。2人は、行列の店に並んでパフェを食べる。パフェがこんなにおいしかったのかと、野末は大感激。それから毎週末、2人は一緒に、さまざまな体験を重ねていく。アンチエイジングが功を奏したのか、野末は会社で部下たちから、生き生きとしていると言われるようになる。外川は、それがうれしかった。そんな中、野末は部下の女性社員たちをランチに誘う。野末たちの会話を聞いていた外川は、気が気ではなくなり…。
Togawa recomenda que a "primeira experiência" que traga mudanças na vida seja necessária para o antienvelhecimento de Nozue. Nozue é convidado por Togawa para "vamos comer um parfait amanhã". O dia seguinte é sábado. Nozue e Togawa decidem passar as férias juntos. Os dois comem um parfait na fila de uma loja de filas. Nozue ficou muito impressionado com o quão delicioso era o parfait. Então, todo final de semana, os dois terão várias experiências juntos. Talvez o antienvelhecimento tenha sido bem-sucedido, Nozue chegou a ser informado por seus subordinados da empresa que ele estava vivo. Togawa ficou feliz com isso. Enquanto isso, Nosue convida as funcionárias de seus subordinados para almoçar. Togawa, ouvindo a conversa de Nozue, sente-se desconfortável...
Togawa recomenda que a "primeira experiência" que traga mudanças na vida seja necessária para o antienvelhecimento de Nozue. Nozue é convidado por Togawa para "vamos comer um parfait amanhã". O dia seguinte é sábado. Nozue e Togawa decidem passar as férias juntos. Os dois comem um parfait na fila de uma loja de filas. Nozue ficou muito impressionado com o quão delicioso era o parfait. Então, todo final de semana, os dois terão várias experiências juntos. Talvez o antienvelhecimento tenha sido bem-sucedido, Nozue chegou a ser informado por seus subordinados da empresa que ele estava vivo. Togawa ficou feliz com isso. Enquanto isso, Nozue convida as funcionárias de seus subordinados para almoçar. Togawa, ouvindo a conversa de Nozue, sente-se desconfortável...
為了協助野末的「抗老化活動」,外川建議他透過初體驗為生活帶來變化。於是野末邀約外川假日時一起去吃聖代,兩人來到大排長龍的餐廳,野末大啖美味可口的聖代,內心莫名感動。自此每到週末,兩人便一同體驗各種新事物。或許是抗老化活動奏效,部下們都覺得野末變得神采飛揚。此時,野末邀約女性部下們共進午餐,聽到他們的對話,外川默默發愁...