Himura Machiko hat es nicht einfach im Leben. Durch die Schulden ihres Vaters ist sie nicht nur dazu gezwungen, in Teilzeit zu arbeiten, sondern gleichzeitig ihren Lebensstandard auf ein Minimum abzusenken, damit sie und ihr Vater etwas auf den Tisch bekommen. Doch eines Morgens nach dem Zeitungsaustragen sieht Machiko ihr Schicksal vor ihren Augen laufen! Denn zu dieser Zeit ist Ryoushi mit seinen beiden Hündinnen unterwegs …
A poor papergirl named Machiko Himura notices the supposedly expensive house Ryōshi lives in. Believing she can marry out of poverty, Machiko pops the question straight at Ryōshi, later requesting a date with him at the Otogi bank. Ringo drag Ryōko along to follow them on their date, hoping to get her to be more honest about herself. Machiko abruptly ends her date before she runs into some loan sharks, but Ryōshi saves her. Machiko reveals her motives, that her father ran off with her part-time job money and she is in debt. Ryōshi decides to call the Otogi bank before taking on the loan sharks, with Ryōko joining the fight. After the debt collectors are arrested, the Otogi bank pay off her debt and arranging her to stay at the Otohashi residence. Ryōshi later explains to Machiko that he can be manly because of Ryōko, who hears the conversation and is asked by Machiko to confirm her feelings for him.
新聞配達のバイト中、エリザベスとフランソワの散歩をしようとしている亮士くんを見つけた火村真知子さん。色々勘違いして運命を感じてしまったマチ子さんは翌日から亮士くんに猛烈アタックを開始。しかし振り向いてくれない亮士くんに業を煮やしたマチ子さんは、御伽銀行にデートの依頼をお願いしにやってきて…。
Испытывающая финансовые проблемы девушка Матико Химура решает «влюбить» в себя Рёси, прикладывая к этому все возможные усилия. Ринго внимательно следит за реакцией Рёко, понимая, что та ревнует. В итоге Матико решает отказаться от своих планов после того как Банк Отоги помогает ей найти жильё и «встать на ноги».