Nach dem Vorfall in der Dämoneninsel-Oberschule fragt sich Ryoushi, wer genau dieser Hitsujikai Shirou ist, und was er und Ryouko in der Vergangenheit erlebt haben. Als er Ringo darauf anspricht, will sie ihm die Einzelheiten nicht verraten, das sie es als Vertrauensbruch mit Ryouko sehen würde. Also gibt sie Ryoushi den Tipp, dass er Ryoukos Vertrauen zu gewinnen hat. Diese schwelgt nach dem Vorfall wieder in Erinnerungen an ihre alte Mittelschulzeit.
Concerned about Ryōko, Ryōshi meets up with Ringo to ask about her relationship with Shirō, though she says it would be best to ask her himself once he gains her trust. Ringo recalls when she first met Ryōko in middle school and saw her true side for the first time. Noticing Ryōko pushing herself and getting into needless fights to hide her true feelings, Ringo came to understand her and offered her friendship. Ryōshi recalls when he started observing Ryōko and inevitably falling in love with her and decides to become stronger so he can protect her.
りんごさんがまだ中学生だった頃、担任の先生から頼まれて風邪で休んでいる転校生のおおかみさんにプリントを届けることになった。同級生みんなが怖がるおおかみさんの部屋へ勇気を出して訪れるりんごさん。だが、おおかみさんは出てくる気配がなかった。恐る恐るドアを開けたりんごさんが見たものは…!?
Волнующийся за Рёко, Рёси просит Ринго рассказать об отношениях девушки и Сиро, однако та советует ему спросить у самой Оками когда их отношения станут доверительными. Также Ринго вспоминает как впервые встретила Рёко, которая тогда была одинока и практически ни с кем не общалась, однако упорство Акаи сблизило их. Рёси, в свою очередь, вспоминает как впервые увидел Оками и влюбился в неё.