小戸川は今日も色々な客を乗せる。そう言えば前にも、剛力を乗せたことがあった。
It's business as usual for privately-owned taxi driver Odokawa as he drives a variety of passengers around the city. Come to think of it, he's driven Goriki before.
Goriki relembra com Shirakawa como conheceu o Odokawa e os dois falam da capacidade misteriosa do taxista de reconhecer pessoas. Enquanto isso, ao descobrir que Kakihana não tem dinheiro, Yano decide o manter em cativeiro para caso venha a ser útil. E Dobu avança seu plano de roubar o banco.
Goriki relembra com Shirakawa como conheceu o Odokawa e os dois falam da capacidade misteriosa do taxista de reconhecer pessoas. Enquanto isso, ao descobrir que Kakihana não tem dinheiro, Yano decide o manter em cativeiro para caso venha a ser útil. E Dobu avança seu plano de roubar o banco.
Kakihana est confronté à la triste réalité, et pendant que ses amis s'inquiètent de ne plus le voir, les affaires se corsent entre Dobu et Yano, à propos des fameuses vidéos d'Odokawa.
Kakihana si confronta con la triste realtà, e mentre i suoi amici si preoccupano non vedendolo più, le cose si fanno difficili tra Dobu e Yano, a causa dei famosi video di Odokawa.
为了抓住自己脱离单身的最后希望,柿花打肿脸充胖子,借高利贷装阔却掉进了永远爬不出来的钱坑,他能够保住自己的小命吗?阴沟盘算着夺取十亿圆的心计,矢野阵营也有他们的算计,而小户川被夹在其中,能不能保护对他而言重要的人,伸张自己心中的正义?
Todo sigue como de costumbre para el taxista privado Odokawa, que conduce a una variedad de pasajeros por la ciudad. Ahora que lo pienso, ya ha conducido a Goriki antes.