Queens ist kein Viertel, das viele Touristen anzieht. Dabei ist dieser Ort einer der buntesten und dynamischsten in New York, den Vereinigten Staaten und vielleicht sogar in der ganzen Welt. 164 verschiedene Sprachen hört man in diesem beliebten, lebendigen Teil New Yorks, dessen Einwohner aus aller Welt stammen und sich hier untereinander vermischen. Der Facettenreichtum zieht Investoren und Künstler an, die in diesem sich ständig neu erfindenden Stadtteil die Zukunft New Yorks sehen.
Die Dokumentation ist ein ästhetischer Streifzug durch Queens, fernab der ausgetretenen Pfade des Mainstreams. Sie zeigt die unbekannten Seiten des Viertels mit all seinen Geheimnissen und einzigartigen Persönlichkeiten.
Queens is New York’s largest borough with 461 square kilometres and over two million inhabitants. It is a little-known neighbourhood that is often neglected by tourists, who prefer the bordering districts of Manhattan and Brooklyn. But Queens possesses wealth - a wealth of 150 nationalities, and a wealth of cultures, languages and religions. Here, communities from all four corners of the globe live together in utmost respect. Such is the magic and mystery of this enticing district.
Brooklyn on väkirikas ja silti kylämäinen. Miten trendikkään Brooklynin vetovoima syntyi?
Si en 2004, Sex and the City pouvait encore bâtir un scénario sur le malheur d’avoir à déménager à Brooklyn, c’est désormais là que se trouvent, ceux et celles qui feront l’Amérique de demain. Mannequins, acteurs et artistes, branchés et bobos prennent d’assaut les lofts de Williamsburg, les brownstones de Park Slope, ou les hangars industriels de DUMBO.
Brooklyn se considère désormais comme le nouveau Manhattan. Mais si Manhattan fascine pour ses gratte-ciels et sa verticalité, à Brooklyn, tout n’est qu’horizontalité. En débarquant dans le quartier, on ne peut qu’être étonné par son caractère délicieusement provincial. Ici on a gardé l’esprit de village et on en est fier. Promenade à la recherche de la célèbre Brooklynite ou Brooklyn attitude.