The guys are a bit lost without Isobel. And when Maykel discovers that Johannes doesn’t like to kiss him in public, Arne decides to be their couple therapist.
Les garçons ayant perdu leur élément féminin, ils sont livrés à eux-mêmes. Et lorsque Maykel se rend compte que Johannes n’ose pas l’embrasser en public, c’est Arne qui joue le psy.
Los chicos, al haber perdido su elemento femenino, quedan entregados a sí mismos. Y cuando Maykel se da cuenta de que Johannes no se atreve a besarlo en público, es Arne quien hace de psicólogo.
Die Jungen, die ihr weibliches Element verloren haben, sind auf sich allein gestellt. Und als Maykel bemerkt, dass Johannes sich nicht traut, ihn in der Öffentlichkeit zu küssen, ist es Arne, der den Psychologen spielt.
女性的な要素を失った少年たちは自分たちに任されています。そして、MaykelがJohannesが公共の場で彼にキスしようとしないことに気づいたとき、Arneが心理学者の役割を果たします。