Chris bekommt Probleme bei seiner mündlichen Examensprüfung, und Holling lernt seinen "Sohn" kennen. Chris' mündliche Prüfung für sein Diplom in Vergleichender Literaturwissenschaft hängt am seidenen Faden, als er zwei Prüfer mit völlig unterschiedlichen Auffassungen zufriedenstellen soll. Holling erhält überraschenden Besuch von seinem selbsternannten Sohn. Und Maggie lernt die Schattenseiten des Geschäftslebens kennen, als sie ein Kino kauft.
Maggie outbids Maurice for the ownership of the town's rundown theater, which she begins to run with help of Ed and Heather. Two professors come to Cicely for the oral examination for Chris' master's degree; instead they clash over Chris' dissertation. A young Canadian Air Force lieutenant claims that Holling is his father, something proven because Holling sent his mother money every month for 25 years; however, that is just covering up a secret from his past. The theatre business causes stress for Maggie.
Maggie kupuje kino i zatrudnia w nim Eda oraz córkę Lestera, Heather Haines. Do Cicely przybywa Patrick – chce podziękować Hollingowi za czeki, jakie otrzymywała jego matka przez wiele lat. Chłopak jest przekonany, że były to... alimenty. Chris jest bliski zdobycia tytułu magistra z literatury porównawczej. W tym celu do miasteczka przybywają dwaj nielubiący się profesorowie.
Chris tiene un examen oral para graduarse en su master con dos profesores que vienen de fuera, y que se pelean mientras analizan la disertación de Chris. Mientras, Maggie compra el abandonado cine de Cicely pero pronto se arrepiente de haber contratado a Heather y de haberle pedirlo a Ed que seleccionase las películas; y un joven militar aparece en el Brick para conocer al hombre que él cree su padre.
Maggie leckét kap a kemény üzleti világból, miután megvásárolja a mozit; Chris diplomát szerez összehasonlító irodalomtörténetből; A Téglában felbukkan egy fiatalember, aki azt állítja, hogy ő Holling törvénytelen fia.