„Liefergott“ Yato nimmt für 5 Yen jeden Auftrag an. Eines Tages helfen ihm Yukine und Hiyori im Kampf gegen ein Phantom und er entdeckt eine Maske.
Yato continues his daily routine as a delivery god who also slays Phantoms when the need arises. Elsewhere, Bishamon is plagued by nightmares from times long past…
La déesse Bishamon, ennemie de Yato, se réveille après un cauchemar dans lequel Yato tue ses shinki. Alors que Yato, Yukine et Hiyori s'occupent d'un nourrisson bruyant, un ayakashi en forme de peluche apparaît.
Yato continua la sua routine giornaliera come dio a domicilio. Nel frattempo, Bishamon è afflitta da incubi del passato.
賽銭“5円”で人助けをする自称“デリバリーゴッド”の夜トは、“神器”の雪音、“半妖”となった壱岐ひよりと共に、相変わらず貧乏でマイナーな神様として日々を過ごしていた。そんなある日、夜トは妖を斬り伏せた現場で一枚の“面”を見つける。一方、夜トの天敵である“最強武神”毘沙門は、抱える神器の数を増やし続けていた。身体への負担を心配する兆麻。それでも“死霊”を見捨てることの出来ない毘沙門は……
Yato, um "deus das entregas", ajuda pessoas por oferendas de 5 ienes. Certo dia, Yukine e Hiyori ajudam-no a derrotar um Fantasma e ele descobre uma máscara.
“5日元”香錢就幫助別人並自稱“派遣神”的夜斗、“神器”雪音和“半妖”壹岐日和一起,仍然作為二流窮神過著每一天。直到有一天,夜斗在斬殺妖怪的現場找到了一張“面具”。另一方面,夜斗的天敵“最強武神”毘沙門,面臨著神器數量持續增加的狀況。兆麻擔心這樣對她身體的負擔過重。儘管如此,毘沙門仍然做不到對“死靈”見而不救……
Yato continúa con su rutina diaria como un dios de la entrega que también mata a los Fantasmas cuando surge la necesidad. En otra parte, Bishamon está plagado de pesadillas de tiempos pasados...