Jeanne has a premonition of Cesar stabbing Nobu. Nobu wants to take back the wind shinki so he must attack the Takeda forces that are now led by Caesar. Using the one-night castle ruse, Takeda troops walk into a trap and are destroyed. Nobu fights Caesar and has the underhand until Jeanne steps in and her shinki activates and protects Nobu. Caesar is defeated and Nobu reclaims the wind shinki.
カエサルの襲来により、均衡を保っていた東の星の情勢は大きな変化を遂げようとしていた。
ノブナガは戦いの中で、神器が新たな時代を導くものと実感し、シンゲンから託された神器の奪還を目指す。
一方でカエサルもノブナガの手に渡った神器を手中に収めるべく、両者の思惑が複雑に絡み合う。
オダ家がカエサルとの戦いに沸き立つ中、ジャンヌはある不吉な天啓を見る。
それはカエサルの槍が、ノブナガを貫くというビジョンだった……。
При вторжении Цезаря ситуация на восточной звезде, поддерживавшая равновесие, претерпевает значительные изменения. Нобунага в ходе битвы осознает, что артефакт ведет к новой эпохе, и стремится вернуть артефакт, доверенный ему Сингеном. Тем временем Цезарь также намерен завладеть артефактом, который попал в руки Нобунаги, и планы обеих сторон переплетаются. Пока дом Ода бурлит от борьбы с Цезарем, Жанна видит зловещее предзнаменование. Это видение, в котором копье Цезаря пронзает Нобунагу...