As Lydia's second thoughts send Paul scrambling, she shares an emotional moment — and advice — with Sarah. Margo attempts to mix business with pleasure.
Lydia'nın düşünüp taşınıp aldığı karar, Paul'u telaşa düşürürken Lydia, duygusal bir an paylaştığı Sarah'ya nasihatte bulunur. Margo işle eğlenceyi birbirine karıştırmayı dener.
Lydia hat Zweifel und vertraut sich Sarah an. Margo versucht, Geschäft mit Vergnügen zu verbinden.
Alors qu'elle a pris une décision inconsidérée qui affole Paul, Lydia partage un moment d'émotion et un conseil avec Sarah. Margo voudrait joindre l'utile à l'agréable.
Paul får panik när Lydia ångrar sig, medan hon öppnar sitt hjärta för Sarah. Margo försöker kombinera nytta med nöje.
Enquanto uma decisão de Lydia deixa Paul num aperto, ela partilha um momento emotivo e bons conselhos com Sarah. Margo experimenta misturar trabalho e prazer.
As dúvidas de Lydia atrapalham Paul. Ela tem uma conversa emocionante com Sarah. Margo tenta misturar negócios com prazer.
Решение Лидии заставляет Пола засуетиться. Сара делится с Лидией переживаниями и получает хороший совет. Марго пытается совместить приятное с полезным.