桜虎は、弥々吉の策により威光回復を果たし、再び立ち上がった。
追い込まれる大和軍だったが、龍門と軍師・賀来(かく)はこの危機的状況を打開するある策を、すでに一人の若者に託していた。
Thanks to Yayakichi's strategy, Ohga restores her authority and rises once more. Though the Yamato forces are pushed to the brink, Ryumon and his strategist, Kaku, have already entrusted a bold plan to a young man to break this dire stalemate.
Gracias a la estrategia de Yayakichi, Ohga restaura su autoridad y se alza de nuevo. Aunque las fuerzas de Yamato están al borde del abismo, Ryumon y su estratega Kaku le confían un plan audaz a un joven para poner fin a este terrible estancamiento.
Graças à estratégia de Yayakichi, Ohga recupera sua autoridade e ascende novamente ao poder. Embora as forças de Yamato estejam à beira da derrota, Ryumon e seu estrategista, Kaku, já ordenaram que um jovem execute um plano audacioso para romper esse impasse crítico.
Dank Yayakichis Strategie gewinnt Ohga ihre Autorität zurück und steigt erneut auf. Obwohl die Yamato-Streitkräfte an den Rand des Abgrunds gedrängt werden, haben Ryumon und sein Stratege Kaku bereits einem jungen Mann einen kühnen Plan anvertraut, um diesen ausweglosen Stillstand zu durchbrechen.
بفضل استراتيجية ياياكيتشي، تستعيد أوهغا سلطتها وتنهض من جديد. ورغم أن قوات ياماتو على وشك الانهيار، إلا أن ريومون ومستشاره الاستراتيجي، كاكو، قد أوكلا بالفعل خطة جريئة لشاب لكسر هذا المأزق الخطير.
多亏了弥八吉的策略,樱雅重新获得了权威,并再度崛起。尽管大和的军队已被逼到濒临崩溃,但龙门及其军师加来已经将一个大胆的计划托付给了一个年轻人,以打破这一严峻的僵局。
Berkat strategi Yayakichi, otoritas Ohga berhasil memulihkan otoritasnya dan bangkit kembali. Meski pasukan Yamato sudah terpojok, Ryumon dan ahli strateginya, Kaku, sudah memercayakan rencana berisiko kepada seorang pemuda untuk mengubah situasi.
Kerana strategi Yayakichi, Ohga memulihkan kuasanya dan bangkit semula. Walaupun tentera Yamato terhimpit, Ryumon dan pakar strateginya, Kaku, telah menyerahkan rancangan berani kepada seorang pemuda untuk memecahkan kebuntuan yang genting ini.
Yayakichi stratégiájának köszönhetően Ohga visszanyeri tekintélyét. Yamato az összeomlás szélén áll, így Ryumon és tanácsosa, Kaku merész tervet bíznak a fiatal Aoterura, hogy megtörjék a kilátástalan patthelyzetet.
Dankzij de strategie van Yayakichi kan Ohga haar autoriteit herstellen. Hoewel de troepen van Yamato tot het uiterste gedreven worden, hebben Ryumon en zijn strateeg Kaku al een nieuw, gewaagd plan toevertrouwd aan een jongeman om de patstelling te doorbreken.
Takket være Yayakichis strategi gjenvinner Ohga sin autoritet og reiser seg igjen. Selv om Yamato-styrkene presses til bristepunktet, har Ryumon og hans strateg, Kaku, allerede betrodd en ung mann en dristig plan for å ende denne fastlåste situasjonen.
Dzięki pomocy Yayakichiego Ohga odzyskuje prestiż i znów rośnie w siłę. Podczas gdy wojska Yamato zostają zepchnięte do defensywy, Ryumon i jego strateg Kaku powierzają młodemu człowiekowi realizację śmiałego planu, który ma przełamać impas.
Graças à estratégia de Yayakichi, Ohga recupera sua autoridade e ascende novamente ao poder. Embora as forças de Yamato estejam à beira da derrota, Ryumon e seu estrategista, Kaku, já ordenaram que um jovem execute um plano audacioso para romper esse impasse crítico.
Datorită strategiei lui Yayakichi, Ohga își recâștigă autoritatea și se ridică din nou. Deși forțele din Yamato sunt împinse la limită, Ryumon și strategul său, Kaku, i-au încredințat deja unui tânăr un plan îndrăzneț pentru a trece de acest impas disperat.
Yayakichin strategian ansiosta Ohga palauttaa arvovaltansa ja aloittaa uuden nousun. Vaikka Yamaton joukot ajetaan tuhon partaalle, Ryumon ja hänen strateginsa Kaku ovat jo uskoneet eräälle nuorelle miehelle rohkean suunnitelman vakavan pattitilanteen murtamiseksi.
Tack vare Yayakichis strategi återupprättar Ohga sin auktoritet. Även om Yamatos drivs till gränsen, anförtror Ryumon och hans strateg, Kaku, en djärv plan till en viss ung man för att bryta dödläget.
Yayakichi'nin stratejisi sayesinde Ohga, yetkisini yeniden kazanır ve yükselir. Yamato güçleri uçuruma sürüklenmiş olsa da, Ryumon ve stratejisti Kaku, bu umutsuz çıkmazı kıracak cesur bir planı genç bir adama emanet etmiştir.
Díky Jajakičiho strategii Óga znovu získává postavení a oblibu. Jamatské vojsko visí na vlásku, ale Rjumon a jeho stratég Kaku už svěřili odvážný plán, jak se z této neblahé situace dostat, mladému muži.
Χάρη στη στρατηγική του Γιαγιακίτσι, η Όγκα αποκτά ξανά κύρος και ανεβαίνει. Παρόλο που οι δυνάμεις του Γιάματο οδηγούνται στο χείλος του γκρεμού, ο Ριούμον και ο σύμβουλός του, ο Κάκου, αναθέτουν ένα τολμηρό εγχείρημα σε έναν νεαρό προκειμένου να τους βγάλει από το αδιέξοδο.
הודות לאסטרטגיה של יאיאקיצ'י, אוגה משיבה לעצמה את סמכותה וקמה מחדש. אף שכוחות יאמטו נדחקים לנקודת שבר, ריומון והאסטרטג שלו, קאקו, כבר הפקידו בידי אדם צעיר תוכנית נועזת כדי להכריע את המבוי הסתום העגום.
यायाकिची की योजना से ओहगा फिर से अपनी सत्ता स्थापित कर लेती है। हालाँकि यामातो की सेनाएँ संकट के कगार पर धकेल दी जाती हैं, रयूमोन और उसके रणनीतिकार काकु पहले ही इस गतिरोध को तोड़ने की एक साहसिक योजना एक युवा को सौंप चुके होते हैं।
ด้วยกลยุทธ์ของยายาคิจิ โอกะฟื้นคืนอำนาจและผงาดขึ้นอีกครั้ง แม้กองทัพยามาโตะจะถูกกดดันจนเกือบถึงจุดแตกหัก ริวมงและคาคุ นักวางกลยุทธ์ของเขา ได้มอบหมายแผนอันกล้าหาญให้ชายหนุ่มคนหนึ่งเพื่อทำลายทางตันอันเลวร้ายนี้
야야키치의 전략으로 오가는 다시 권위를 회복한다. 야마토 군은 궁지에 몰렸지만 류몬과 참모 가쿠는 이 절박한 상태를 벗어나기 위해 한 청년에게 대담한 계획을 맡긴다.
Grâce à la stratégie de Yayakichi, Ohga retrouve son autorité et reprend le dessus. Bien que les forces du Yamato soient acculées, Ryumon et son stratège, Kaku, ont déjà confié à un certain jeune homme un plan audacieux qui pourrait les sortir de cette fâcheuse impasse.
Grazie alla strategia di Yayakichi, Ohga ristabilisce la sua autorità e si risolleva. Con le forze di Yamato vicine al tracollo, Ryumon e il suo stratega Kaku hanno già affidato a un giovane un piano audace per rompere lo stallo.
日本語
English
español
Português - Brasil
Deutsch
العربية
大陆简体
Bahasa Indonesia
bahasa Melayu
Magyar
Nederlands
Norsk bokmål
język polski
Português - Portugal
limba română
suomi
svenska
Türkçe
čeština
ελληνική γλώσσα
עברית
हिन्दी
ไทย
한국어
français
italiano