Jess chce se Cece oslavit její narozeniny jako vždycky - spolu a s dortem, ale Cece chce své narozeniny oslavit s kamarádkami modelkami. Jess se k nim přidá, ale není z toho moc nadšená. Na oslavě urazí Ceceinu profesi a holky se rozhádají. Schmidt koupil Nickovi sušenku, jen tak když na něj myslel. Nickovi to připadá tak trochu úchylné, ale Schmidt s Winstonem si myslí, že je projev přátelství, kterého by Nick nebyl schopen.
Die Freundschaft zwischen Jess und Cece wird auf eine harte Probe gestellt – und das an Ceces Geburtstag. Cece teilt Jess mit, dass sie dieses Jahr auf den alljährlichen Kaffeeklatsch verzichten und lieber mit ihren Model-Kolleginnen in einem Club feiern möchte. Jess kommt zähneknirschend mit. Im Laufe der Nacht kann sie jedoch nicht mehr an sich halten und beleidigt die Models. Auch zwischen Schmidt und Nick kommt es zu einem heftigen Streit. Der Auslöser: ein Keks.
After spending a wild night out with Cece and her model friends, Jess jumps in the driver's seat when she must fill in for Cece at a car show. Meanwhile, the guys question what defines male friendship after Schmidt buys Nick a cookie.
Jouduttuaan vastentahtoisesti juhlimaan Cecen synttäreitä kamun mallikavereiden seuraan Jess päästää sammakoita suustaan. Loukkaantunut Cece juhlii railakkaasti, eikä seuraavan päivän mallikeikasta tahdo tulla mitään, mutta Jess astuu horjuvasti apuun. Schmidt mököttää Nickille saadessaan tietää, ettei ystävä ajattele häntä päivän mittaan.
Pour l'anniversaire de Cece, Jess doit passer la soirée avec les collègues top models de son amie. Cela lui déplaît fortement car elle les trouve stupides. Nick et Schmidt se disputent après que ce dernier a révélé penser très souvent à Nick.
ג׳ס וסיסי רבות האחת עם השנייה בנוגע לבחירות שהן עשו בחיים בעוד ניק ושמידט רבים בנוגע להגדרות התפקידים בחברות ביניהם.
Mentre Jess e Cece discutono sulle loro scelte di vita, Schmidt e Nick hanno pareri diversi sulle regole dell'amicizia maschile.
Po dzikiej nocy spędzonej z Cece i jej koleżankami z branży, Jess utknęła w samochodzie podczas zastępowania Cece na pokazie samochodowym. Tymczasem, chłopaki definiują męską przyjaźń, po tym jak Schmidt kupił Nick'owi ciastko.
У Сиси день рождения. Джесс, Сиси и её соседки идут в клуб. Там Джесс и Сиси ссорятся. Джесс выступает в качестве модели вместо Сиси. Шмидта и Уинстона обижает, что Нику на них наплевать.
Tras pasar una noche de fiesta con Cece y sus amigas modelos, Jess debe sustituir a Cece en un espectáculo de coches. Mientras tanto, los chicos se cuestionan lo que definen la amistad masculina después de que Schmidt compre una galleta a Nick.
Efter en galen utekväll med Jess och sina modellkompisar är Cece för bakfull att kunna agera modell på en bilutställning. Jess rycker in som ersättare med katastrofala följder. Killarna börjar ifrågasätta vad som definierar manlig vänskap.
Jess substitui Cece em um trabalho de modelo.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
język polski
русский язык
español
svenska
Português - Brasil