Život lesních dělníků je sice možná zdravý, ale vlastně trochu nudný. Všude samí chlapi nebo stromy. A naše parta jsou přece chlapi v plné síle. Není tedy divu, že příjezd sezónních lesních dělnic se pro ně stane vítaným rozptýlením. Letos se však nehodlají jenom dívat. Marlboro tour je proti tomu, na co se chystají, jen americký čajíček. Budou mít sice velké potíže jak vysvětlit svým starostlivým ženám, proč musí do lesa i v noci, ale jednou se dali na vojnu, tak musí něco překonat. To ale ještě netuší, že nejsou sami. Jejich šéf - polesný má totiž podobné plány... Jenže děvčata, ubytovaná v lesní boudě, taky nejsou včerejší...
Život lesných robotníkov je síce možno zdravý, ale vlastne trochu nudný. Všade samí chlapi alebo stromy. A naša partia sú predsa chlapi v plnej sile. Nie je teda divu, že príchod sezónnych lesných robotníc sa pre nich stane vítaným rozptýlením. Tento rok sa však nehodlajú len pozerať. Marlboro tour je proti tomu, na čo sa chystajú, iba americký čajíček. Budú mať síce veľké problémy ako vysvetliť svojim starostlivým ženám, prečo musia do lesa aj v noci, ale raz sa dali na vojnu, tak musia niečo prekonať. To ale ešte netuší, že nie sú sami. Ich šéf - polesný má totiž podobné plány... Lenže dievčatá, ubytované v lesnej búde, tiež nie sú včerajšie...
The life of forest workers may be healthy, but it's actually a bit boring. Everywhere there are only men or trees. And our group is men in full force. It's no wonder that the arrival of seasonal forest workers will be a welcome distraction for them. This year, however, they don't intend to just watch. The Marlboro tour is just an American tea compared to what they are planning. They will have great difficulty in explaining to their caring wives why they have to go to the forest even at night, but once they have gone to war, they have to overcome something. But they don't yet know that they are not alone. Their boss, the forest ranger, has similar plans... But the girls, staying in the forest hut, are not from yesterday either...