Gibbs vyšetřuje vraždu mladíka nalezeného v luxusním sportovním autě. Na místě se najde vražedná zbraň, která vyšetřovatele zavede do místní zastavárny. Tam si Gibbs povšimne vystavené čestné medaile. Ačkoliv zákon nedovoluje medaile prodávat, majitelka obchodu přijde s vysvětlením, že ji koupila od staršího válečného veterána, jenž nutně potřeboval peníze. Gibbs se dozvídá, že medaile patřila Leroyovi Jethro Moorovi, blízkému příteli jeho otce, po kterém byl Gibbs pojmenován. Otec se však s ním před lety nepohodl a od té doby se ti dva přestali stýkat. Gibbs se tedy rozhodne dát staré přátele dohromady.
In einem Ferrari wird die Leiche von Petty Officer Boxer gefunden. Bei ihren Ermittlungen stellen Gibbs und seine Leute fest, dass der Petty Officer aus Versehen erschossen wurde. Denn der Wagen gehört einem Dot-Com-Milliardär, der im Hotel Adams House wohnt, wo Boxer nachts als Parkhilfe gearbeitet hat. Die Spur führt zu einem Studenten, der in der Firma des Milliardärs ein Praktikum gemacht hat und sich um eine Idee, die offiziell verworfen wurde, betrogen fühlt …
A petty officer is gunned down in a billionaire’s Ferrari and the investigation leads the NCIS team to discover a link to a man Gibbs was named after.
Tutkiessaan nuoren ylikersantin murhaa erikoisagentti Gibbs kohtaa kaimansa ja saa kuulla yllättäviä asioita lapsuudestaan.
L'équipe enquête sur l'assassinat d'un jeune sous-officier, tué par balles alors qu'il était au volant d'une Ferrari. Gibbs se rend chez un prêteur sur gages où l'arme aurait été vendue. Sur place, il trouve par hasard la médaille du mérite du meilleur ami de son père qui porte le même nom que lui. Gibbs décide de reprendre contact avec lui pour comprendre pourquoi il est fâché avec son père depuis trente ans.
אדם נהרג במכונית ספורט שהושאלה מאיש עסקים בעל הון רב. כלי הרצח מוביל את הצוות לחנות בה מוצא גיבס מדליית כבוד של של חבר ותיק של אביו, שעל שמו הוא נקרא.
Nella Ferrari di un miliardario viene ritrovato un sottufficiale assassinato a colpi di pistola. Le indagini portano la squadra sulle tracce di un uomo collegato al passato di Gibbs...Prima TV Italia 24 marzo 2013
Een onderofficier is neergeschoten in een Ferrari van een miljardair en het onderzoek leidt het NCIS team naar een man waarnaar Gibbs werd vernoemd.
Um oficial da Marinha é morto a tiros enquanto dirigia a Ferrari de um bilionário. A investigação leva a equipe do NCIS a descobrir uma conexão com um homem que tem algo em comum com Gibbs.
Un Suboficial es tiroteado en el Ferrari de un millonario lleva al equipo a descubrir una inesperada conexión con Gibbs: llevan el mismo nombre.
Старшина Колин Боксер найден застреляным за рулем Феррари, но откуда у него деньги на такую машину. А Гиббс неожиданно натыкается на своего тёзку Лероя Джетро Мура, друга отца, с которым тот не разговаривает уже 40 лет и, в честь которого и был назван.
Um suboficial é morto a tiros na Ferrari de um bilionário, e a investigação leva a equipe do NCIS a descobrir uma ligação com um homem homônimo de Gibbs.
田舎の一本道をフェラーリで爆走していた若い兵曹が、路上で射殺死体となって発見された。現場に残された銃の出所をたどって市中の質店を訪れたギブスは、たまたま陳列されている名誉勲章を目にしてショックを受ける。受章者である第2次大戦の帰還兵L・J・ムーア伍長は、かつて故郷の雑貨店を父ジャクソンと共同経営していた盟友で、ギブスの名の由来でもあった。
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
Nederlands
Português - Portugal
español
русский язык
Português - Brasil
日本語