Když Ziva a DiNozzo dopadnou izraelského obchodníka se zbraněmi Goliatha, dostanou z něho lstí informace o prodeji tajného zbrojního systému Ares. Při probírání Goliathovými e-maily DiNozzo objeví fotografii muže, kterého sledoval před osmi týdny při tajné operaci, řízené ředitelkou NCIS Jennifer Shepardovou. Ziva a McGee pronásledují prodejce Charlese Harrowa. Avšak teprve e-mail přivede vyšetřovatele ke kupci a Ziva s DiNozzem ho mají při předání zastřelit. Nakonec vyjde najevo, že je v akci zainteresována CIA.
Gibbs und sein Team machen einen Waffenhändler dingfest, der ihnen Hinweise auf einen Deal mit einem der Größten in der Branche gibt. Ein Waffensystem der Navy namens ARES soll von dem Waffenhändler La Grenouille an den Iran verkauft werden. "La Grenouille" ist auch der Name einer geheimen Operation, die Shepard leitet - und dann stellt sich noch heraus, dass Shepard eine private Rechnung mit Grenouille zu begleichen hat...
After catching an international arms dealer, the NCIS team learns that Navy's highly classified weapons system will be sold to "La Grenouille," an important arms dealer. To stop the transaction, the team will send Ducky undercover. Meanwhile, another government agency appears to be working on the same case, with different plans.
NCIS saa tietoonsa, että varastettua asejärjestelmää myydään parhaiten tarjoavalle taholle. Shepard pääsee vanhan vihollisensa jäljille.
Après avoir capturé un trafiquant d'armes international, impliqué dans le trafic de diamants contre des armes - notamment des missiles de croisière - le NCIS découvre que le système d'armes top secret de la Navy (Ares) est sur le point d'être vendu à un autre trafiquant d'armes d'envergure internationale appelé "La Grenouille". L'équipe de Gibbs fait appel aux compétences de Ducky : celui-ci va travailler sous couverture et tenter d'entrer en relation avec "La Grenouille" qui souhaite acheter le logiciel d'espionnage Ares. Mais alors que le NCIS est prêt à passer à l'action, ils découvrent qu'une autre agence gouvernementale a changé les plans concernant le trafiquant. Gibbs devient suspicieux lorsqu'il se rend compte que Jen Shepard semble mener une vendetta personnelle envers "La Grenouille" ...
סוחר נשק עושה עסקה עם הסוכנים, ומסכים לתת להם את שמו של סוחר בכיר שבידיו המערכת הלוויינית המוצפנת של חיל הים. החקירה מצריכה אדם אנגלי כבן 60, ודאקי נשלח למשימה.
Miután az NCIS embereinek sikerül elkapniuk egy nemzetközi fegyverkereskedőt, rájönnek, hogy valaki a Tengerészet szuper fejlettségű fegyverrendszerét akarja ellopni, majd értékesíteni. Hogy megállítsák a bűnözőket, Dokit küldik a helyszínre, mint beépített embert, ám az akció nem jár sikerrel...
Dopo aver catturato un fornitore di armi, l'NCIS scopre che le armi sono state vendute a "La Grenouille," un rivenditore molto importante. Per fermare la transazione, il team manda Ducky sotto copertura. Si scopre che anche un agente del governo lavora allo stesso caso ma con piani differenti.
Prima TV Italia 14 ottobre 2007
Het team komt op het spoor van een man die het wapenprogramma ARES verkoopt. Jenny blijkt een persoonlijke vete de hebben met de hoogste bieder, de wapenhandelaar La Grenouille, en wil proberen om La Grenouille te arresteren.
Após capturar um revendedor internacional de armas, o NCIS descobre que o sistema de armas da Marinha será vendido para Le Grenouille, um comerciante de armas. Para tentar impedir a transação, a equipe enviará o Ducky disfarçado. Enquanto isso, outra agência do governo parece estar trabalhando no mesmo caso, com objetivos diferentes.
Тони и Зива выслеживают израильского торговца оружием, известного под кличкой Голиаф, который продавал свой товар террористам. Они усыпляют его, и когда Голиаф приходит в себя, то видит, что находится на самолете. Тони и Гиббс допрашивают его, а Голиаф думает, будто попался агентам ЦРУ. В салоне появляется Зива и говорит Голиафу, что если тот не будет отвечать на вопросы, то они сдадут его правительству Заира.
Tras capturar a un importante distribuidor internacional e ilegal de armas, el equipo de NCIS descubre que los artefactos propiedad de la Marina serán vendidos a otro importante traficante. Para impedir que está operación se lleve a cabo, el equipo envía a Ducky como agente infiltrado. Al mismo tiempo, descubren que otra agencia estatal trabaja en la misma misión, pero con objetivos claramente distintos.
抓到一個國際武器交易家後,NCIS得知海軍的機密武器系統將被賣給一個外號為“La Grenouille”的武器交易家。為了能有證據和理由抓捕“La Grenouille”,他們決定派出Ducky作為臥底,達成交易,以此為理由抓捕他。與此同時,他們發現CIA也參與了這個案件,而且CIA另有打算。
Ducky sai da sala de autópsia e se disfarça para impedir a venda ilegal de armas ultrassecretas da Marinha.
モサドから、ある人物が米海軍の武器システムを闇取引で購入しようとしているとの情報を受け、ギブスたちが男を拉致し尋問したところ、以前国防総省で働いていたチャールズ・ハーロウという男が関与していることが判明。ハーロウのメールなどのやり取りからトレント・コルトという武器商人の名前にたどり着く。
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体
Português - Brasil
日本語