Navy Lieutenant Max Landry asks the New Orleans field office for help when he suspects his girlfriend is a spy. Also, Lasalle faces another devastating dead end as he searches for his brother’s last known whereabouts.
Marinlöjtnant Max Landry ber kontoret i New Orleans om hjälp när han misstänker att hans flickvän är en spion. Lasalle står inför ytterligare en återvändsgränd i sitt sökande efter sin brors senaste kända vistelseort.
Poručík Max Landry požádá o pomoc kancelář NCIS v New Orleans s podezřením, že jeho přítelkyně je špionka. Lasalle, při hledání místa pobytu svého bratra, čelí další slepé uličce.
El Teniente de la Marina Max Landry le pide ayuda a la oficina de Nueva Orleans cuando sospecha que su novia es una espía. Además, Lasalle enfrenta otro callejón sin salida devastador mientras busca el último paradero conocido de su hermano.
Der Navy-Lieutenant Max Landy bittet die NCIS-Beamten um Hilfe, als er einen furchtbaren Verdacht hegt. Bei seiner Freundin könnte es sich tatsächlich um eine Spionin handeln. Unterdessen muss LaSalle in Alabama einer furchtbaren Realität ins Auge blicken.
(Text: RD)
Laivaston luutnantti kääntyy NCIS:n puoleen, koska epäilee tyttöystävänsä olevan vakooja. Vyyhti on kuitenkin sitäkin mutkikkaampi. LaSalle päätyy umpikujasta toiseen yrittäessään selvittää veljensä kohtaloa.
Le lieutenant de la Navy Max Landry demande de l'aide aux agents de terrain de New Orleans quand il suspecte que sa petite-amie soit en réalité une espionne. Pendant ce temps, Lasalle fait face à une nouvelle fausse piste dévastatrice lorsqu'il cherche son frère aux derniers endroits connus.
Mentre procedono le ricerche dell'assassino di Cade, all'N.C.I.S. si presenta un ufficiale dell'Aeronautica che sta lavorando ad un progetto top secret.