名取の誘いで旧依島邸を訪れた夏目とニャンコ先生は、飛んできた布を追い、ひとつ向こうの家・三春邸にたどり着く。そこでは的場一門が、三春家の護り神・三柱様を迎える儀式の準備をしている最中だった。偶然にもその邪魔をしてしまった夏目たちは、お詫びとして彼らを手伝うことに。しかし、屋敷の中には儀式の妨害者がいるようで――。
Natsume finds himself in a house with a strange ritual, and unknown forces moving against those who would perform it.
Natsume viene invitato da Natori in una villa dall'atmosfera bizzarra in cui si officia un particolare rituale. Ma qualcuno o qualcosa vuole interromperlo...
나츠메는 특별한 의식이 행해지는 기괴한 분위기의 별장으로 초대받습니다. 하지만 누군가 또는 무언가가 이를 방해하려 하는데...
Natsume y Natori van a la antigua mansión Yorishima, pero un suceso inesperado los reencuentra con Matoba, que ha venido con su gente a la casa contigua a realizar un importante ritual. Sin embargo, no todos están contentos con su visita.
Natori soll auf Yorishimas Bitte hin ein paar Bücher aus dessen altem Anwesen abholen. Er lädt Natsume ein, ihn zu begleiten und aus Yorishimas Garten ein paar Loquats zu pflücken. Auf dem Nachbargrundstück begegnen sie einem alten Bekannten und werden einmal mehr in Schwierigkeiten mit Yōkai verwickelt.
Alors que Natsume va cueillir des fruits avec Natori, il est témoin d'un fait étrange.