Naruto ist im Wald und trainiert, als plötzlich ein Adler über ihn hinweg fliegt und etwas fallen lässt. Es stellt sich bald heraus, dass es offensichtlich ein Onbaa Baby war - und das erkennt denjenigen, den es nach seiner Geburt als erstes sieht, als Vater oder Mutter an. Es klammert sich an dessen Rücken fest und bleibt dort, bis es erwachsen ist. Als Tsunade davon erfährt, bekommt sie es mit der Angst zu tun, denn ein Onbaa ist ein höchst gefährliches, bärenartiges Tier und wer möchte so etwas schon im Dorf haben. Sie gibt Naruto also eine Mission, die ihn möglichst weit weg führt, in der Hoffnung, dass sich das Onbaa Problem damit allein löst. Naruto hat sich inzwischen so sehr an den Kleinen gewöhnt, dass er ihn behalten möchte, doch dann taucht im Wald plötzlich der Onbaa Vater auf und will sein Junges zurückhaben...
While Naruto trains in the forest, a mysterious creature latches onto his back. This legendary creature can't be removed until it becomes an adult, but that's only the beginning of Naruto's problems.
Durant son entrainement, Naruto tombe sur un étrange animal légendaire...Onboo, une sorte de singe qui s'agrippe au dos des gens
Durante i suoi allenamenti Naruto porta per caso sulla schiena uno strano animale che si rivelerà essere un cucciolo di Onbu. Per sbarazzarsene, Tsunade manda Naruto in un villaggio a combattere coi banditi locali ma Onbu gli salva la vita. Quando però troveranno la madre di Onbu, anche il piccolo si trasformerà diventando selvaggio e spietato, ma Naruto riesce a fargli tornare la memoria e gli Onbu lo riportano al villaggio, ritornando poi nella foresta. Nel villaggio hanno tutti un Onbu e non sanno come sbarazzarsene.
(TV原创情节)鸣人在森林里修练的时候,以为遭到鹫的粪便攻击,没想到那竟然是传说中的翁巴的小孩。而翁巴的小孩会把张开眼第一个看到的人当作是自己的亲人,于是鸣人就得忍耐翁巴的小孩一直趴在他背上直到长大为止。没想到这个传说背后,还暗藏着纲手与自来也在年少时的一段赌注…。眼看着翁巴的小孩以惊人的速度成长,纲手只好派鸣人单独前往深山里,执行扫荡山贼的任务…
Una criatura legendaria, el Onbaa, es el foco central de este episodio, que se adhiere a la espalda de Naruto y causa estragos donde sea que vaya Naruto. A pesar de los esfuerzos de Naruto, permanece firmemente unido a la espalda de Naruto. Tsunade menciona que Jiraiya luchó una vez contra el Onbaa, aunque Tsunade no le prestó atención en ese momento, creyendo que era un tonto. El Onbaa continúa aumentando de tamaño, llegando a ser más grande que el propio Naruto.
Enquanto Naruto treina na floresta, uma criatura misteriosa se prende nas costas dele. Esta criatura lendária não pode ser removida até que se torne um adulto, mas isso é apenas o começo dos problemas de Naruto.
Enquanto Naruto treina na floresta, uma criatura misteriosa se prende nas costas dele. Esta criatura lendária não pode ser removida até que se torne um adulto, mas isso é apenas o começo dos problemas de Naruto.
ナルトの背中に奇妙な生物が張り付き、取れなくなった。綱手は伝説の生物「オンバア」の子供ではないかと推測。オンバアは生まれて最初に見たものを親と思い、背中に張り付いて大人になるまで離れない。さらに成長したオンバアは体長が3mを超し、凶暴な性格を持つという。爆弾を背負わされた気分のナルトだが……。
Наруто находит в лесу мифическое животное под названием Омбаа, которое мешает ему жить, не желая слазить с его спины. Но главная проблема ещё впереди, ведь, согласно книгам Цунаде, все виды Омбаа после созревания вырастают до трёх метров и становятся агрессивными. Деревня в опасности.