Ino and Choji fight to protect an immobilized Sakura although they have depleted most of their chakra due to the relentless fighting.
動けないサクラを守るように戦ういのとチョウジだが、2人も連戦続きのため体力とチャクラが底を尽きかける。何もできず守られているなか、サクラはかつてナルトとサスケに守られてばかりだった自分を思い出す。
Alors que son groupe est en difficulté face à la sinistre marionnettiste, Sakura décide de prendre les choses en main...
(TV原创情节)井野和丁次为了保护动弹不得的小樱而战斗。但两人的体力和查克拉也由于连续战斗而见底了。在这种什么都做不到、只能被人保护的状况下,小樱回想起了以前总是被鸣人和佐助保护着的自己。但,经过了纲手的锻炼,小樱想着“如果是现在的自己的话,应该能够保护井野和丁次”,并开始燃起了斗志。此时,敌方的砂忍为了对小樱等人发出致命一击而准备施展最后的攻击,究竟小樱能不能站起来呢!?
El cuerpo de Chouji sigue en control de Saya, Ino logra detener su técnica, una vez que Saya pierde el control, es atacada junto son sus compañeros por el puño de Chouji, cuando Ino regresa a su cuerpo, y Sakura la auxilia, Chouji descubre que Saya no era más que una marioneta y así prosiguen su camino. En ese momento la muñeca maldita alberga el alma de Saya y una vez que se reúne con su equipo planea la venganza contra el equipo de Ino, Sakura medita en el entrenamiento que ha tenido y lo que se ha esforzado por no estar a las espaldas de sus compañeros
Während ihre Gruppe verzweifelt gegen die verfluchte Puppe kämpft, beschließt Sakura, die Dinge selbst in die Hand zu nehmen.
Ino e Chouji lutam para proteger Sakura, mas a discípula de Tsunade não quer mais ser protegida, ela quer ser alguém forte também.
Ino e Chouji lutam para proteger Sakura, mas a discípula de Tsunade não quer mais ser protegida, ela quer ser alguém forte também.