On the night before the Second Exam, the entrants gather in the cafeteria, and a brawl breaks out.
2次試験会場は砂隠れの里。しかし我愛羅の命を狙う者たちがおり、管理官の立場は危険だとカンクロウは我愛羅を止めようとする。我愛羅にとって中忍試験は、ナルトと出会うきっかけとなった全ての始まりだった。
Les candidats sont enfin parvenus à Suna. La veille de l’épreuve, la tension est extrême dans la salle où doivent manger les équipes. Quelles horreurs se tapissent donc dans le désert du mal ?
(TV原创情节)二次考试的会场在砂忍者村。但在砂忍者村有人想要取我爱罗的性命,勘九郎也认为管理官的立场会因警备变得薄弱而很危险,打算阻止我爱罗。但对于我爱罗来说,中忍考试是与鸣人相遇的契机,也是一切的开始,怀着这份特别心意的我爱罗宣言必定要将中忍考试进行到最后。之后,在二次考试开始前夜,参加者们在食堂集中,但其他村子的人们开始乱斗而引起骚动。就连木叶的成员也无法阻止这场骚动,这时让场面恢复平静的是来自泷忍者村的枫…
Los treinta equipos llegan justo a tiempo a la Aldea de la Arena, esa noche se prepara una cena especial antes de comenzar la segunda prueba, todo termina en un caos cuando un shinobi obeso y sudoroso de la Aldea de la hierba intenta acercarse a la comida y Neji y los demás de Konoha intervienen a causa de eso accidentalmente la comida cae al suelo, los de la arena se alteran e inician un combate donde todos terminan involucrados, Lee intenta detener el caos realizando una ráfaga de patadas pero es detenido por un shinobi de la arena llamado Shira quedando impresionado.
Nach ihrer Ankunft in Suna fragen sich Kandidaten, was sie in der Dämonen-Wüste erwartet.
Na noite antes do Segundo Exame, os participantes entram no refeitório e condições adversas causam uma luta entre todos. Os ninjas da Folha tentam solucionar a situação, mas no fim, quem consegue acalmar os ânimos é a Fuu, da vila da Cachoeira.
Na noite antes do Segundo Exame, os participantes entram no refeitório e condições adversas causam uma luta entre todos. Os ninjas da Folha tentam solucionar a situação, mas no fim, quem consegue acalmar os ânimos é a Fuu, da vila da Cachoeira.