Pablo ist in seine Heimat Medellín zurückgekehrt und hält sich dort weiterhin vor der Polizei versteckt. Diese versucht über das Abhören von Pablos Gesprächen mit Tata via Funkgerät herauszufinden, wo er sich befindet, um ihn endlich dingfest zu machen. Die Suche nach Pablo Escobar gestaltet sich jedoch schwierig.
Dieser denkt indes an längst vergangene Tage zurück und treibt sich sogar in seiner Heimatstadt herum, wo ihn aufgrund seines neuen äußerlichen Erscheinungsbildes niemand erkennt. Gemeinsam mit Tata tüftelt er dann einen Plan aus, wie er seine Familie sicher aus der aktuellen Lage befreien und den kolumbianischen Behörden ein Schnippchen schlagen kann.
Peña muss zur gleichen Zeit die Heimreise antreten und erwartet in den USA eine strafrechtliche Verfolgung aufgrund seiner Zusammenarbeit mit den Pepes. Es kommt jedoch etwas anders, als es der DEA-Agent gedacht hätte. Murphy und die kolumbianische Sondereinheit Search Bloc kommen derweil Escobar immer näher und befinden sich kurz davor, ihn zu stellen.
Javier deals with the repercussions from Judy's interview. Tata tries to convince Pablo to surrender for the sake of his children.
Javier selvittelee Judyn haastattelun seuraamuksia. Tata yrittää saada Pablon antautumaan lasten vuoksi.
Tandis que Javier tente de gérer les répercussions de l'audition de Judy, Tata essaye de convaincre Pablo de se rendre pour le bien de ses enfants.
Javier deve affrontare le conseguenze dell'intervista di Judy. Tata tenta di convincere Pablo ad arrendersi per il bene dei figli.
Javier musi poradzić sobie z następstwami wywiadu Judy. Tata stara się przekonać Pabla, by poddał się dla dobra dzieci.
Жену Пабло Эскобара ставят в известность, что охрана будет снята до конца недели. Опасаясь за безопасность детей, Тата звонит мужу и просит его сдаться. Разведчикам поисковой группы, наконец, удаётся перехватить телефонный разговор Эскобара и определить местоположение наркобарона. Во время задержания Пабло и сопровождающий его боевик оказывают ожесточённое сопротивление: они тяжело ранят нескольких спецназовцев. Однако и самого Эскобара, пытавшегося убежать по крыше дома, настигает пуля снайпера. Полицейские позируют у тела низвергнутого с трона кокаинового короля. Весть о
ликвидации Пабло Эскобара разносится по Колумбии и всему миру.
巴勃罗的家人通过无线电为他庆祝生日,信号被搜捕队捕捉到,众人定计巴勃罗一家再联络时就定位巴勃罗。潘那因为勾结反抗组织被召回国内接受调查。
格里夫取消对巴勃罗一家的保护性监禁,塔塔让巴勃罗为儿女的命运着想,向政府投降。赫梅尔达不满塔塔劝降,只身前往麦德林探望巴勃罗。
心烦意乱的巴勃罗出门散心,却在公园看到“显灵”的古斯塔沃。跟幽灵一番交谈后,巴勃罗决定对抗到底。
巴勃罗提出要接受各国媒体采访,并让塔塔记下答案。墨菲和搜捕队破门而入,利蒙和巴勃罗先后被击毙,哥伦比亚举国欢腾。赶赴现场的赫梅尔达伤心欲绝,却始终为巴勃罗的所作所为辩护。
卡利集团弹冠相庆。塔塔让吉尔伯托将巴勃罗一家转移到国外,吉尔伯托坐地起价。回国的潘那以为要被审讯,却意外发现指挥部要对卡利集团动手。
Ο Χαβιέ αντιμετωπίζει τις συνέπειες από τη συνέντευξη της Τζούντι. Η Τάτα προσπαθεί να πείσει τον Πάμπλο να παραδοθεί για το καλό των παιδιών του.
페냐는 인터뷰의 후폭풍을 감당하려 쓴 잔을 받아든다. 타타는 자식들을 생각해서 항복하라고 파블로를 설득한다. 결전의 순간이 다가온다
Javier lida com as consequências da entrevista de Judy. Tata tenta convencer Pablo a render-se, pela segurança dos seus filhos.
Javier precisa lidar com as consequências da entrevista de Judy. Tata tenta convencer Pablo a se render pelo bem de seus filhos.
Javier krijgt te maken met de weerslag van Judy's interview. Tata probeert Pablo ervan te overtuigen zich over te geven omwille van zijn kinderen.
Javier Judy interjújának issza meg a levét. Tata igyekszik meggyőzni Pablót, hogy adja meg magát gyerekei kedvéért.
Escobar je zpět v Medellínu a policie je mu na stopě. Agent Murphy doufá, že nyní už ho opravdu dostanou. Agent Peňa se toho ale nejspíš nedočká, protože by měl být potrestán za svoji spolupráci s kartelem z Cali...
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
język polski
русский язык
español
大陆简体
ελληνική γλώσσα
한국어
Português - Portugal
Português - Brasil
Nederlands
Magyar
čeština