アルバイト中、ホエルは「桃の怪しい匂い」が気になり始める。匂いの元をたどると、群衆を前に演説する首相・熱海常夏。実は常夏も指輪の戦士の一人で、最強で人気も一番、ドン桃太郎と名を変えた戦士だった…!?
テガソードの里に戻ったホエルは、常夏の指輪をどう奪うか考えていた。そこに謎の女性・市川澄乃が現れ、彼女と龍儀の間には緊迫した空気が…!?
その後すぐに、人気No.1と人気No.1の対決をすることに。そこに常夏も加わり、バトルは超カオスに!
While working part-time, Hoeru becomes concerned about a "suspicious and unpleasant smell of peaches." Hoeru traces the source of the smell to the Prime Minister, Tokonatsu Atami, who is giving a speech to a crowd of people. In fact, Tokonatsu is also one of the Warriors of the Rings, the strongest and most popular of the warriors, who changed his name to Don Momotaro...!?
Once back in the village of Tega Sword, Hoeru was thinking about how to take away Tokonatsu's ring when a mysterious woman, Sumino Ichikawa, appeared. She and Ryugi get into a tense atmosphere...!?
Soon after, Hoeru decides to have a showdown between Popular No.1 and the number one popular person. Then, Tokonatsu joins them, and the battle turns into a super chaotic one!
Hoeru, travaillant à temps partiel, remarque une odeur suspecte de pêches. Il en découvre la source : le Premier ministre Tokonatsu Atami, qui s'avère être Don Momotaro, le plus fort des Guerriers des Anneaux. De retour au village, Hoeru réfléchit à comment lui prendre son anneau quand Sumino Ichikawa apparaît, créant une tension avec Ryugi. Hoeru décide alors d'affronter Tokonatsu dans un duel de popularité, qui se transforme en bataille chaotique.