Shougo wird durch neue mysteriöse Anrufe seiner angeblichen kleinen Schwester immer frühmorgens aus dem Bett geschmissen.
He thought it was over but his little sister keeps calling. Shogo discovers someone else has the same prototype phone as Konoe.
今朝も将悟の所に、妹から電話が掛かってきた。その電話に、今までにない違和感を覚えた将悟は、なんとかして妹の正体を突き止めようと、衣楠に相談する。屋上で衣楠に妹電話の件を話していると、そこに新聞部のユウが現れる。なんでも、『お兄ちゃんにしたい男子ナンバーワン』になった将悟の独占取材をしたいというのだが……
Pensó que todo había terminado pero su hermana pequeña sigue llamando. Shogo descubre que alguien más tiene el mismo prototipo de teléfono que Konoe.