Tsumugu spricht über Uroko-sama und wird schließlich verflucht, einen Fisch am Arm zu tragen. Dies lässt Hikari und die anderen feststellen, dass er an Land und nicht im Meer ist. Um herauszufinden, was mit allen in Shioshishio los ist und warum Manaka ihr Ena verliert, suchen die Freunde nach Uroko-sama.
Tsumugu talks about Uroko-sama and ends up with the curse fish on his arm. This makes Hikari and the others realize that Uroko-sama is not in the sea, but on land. To find out what's going on with everyone in Shioshishio, what's going to happen to the surface, and about Manaka who's lost her Ena, everyone looks for Uroko-sama.
うろこ様のことを話題にした紡の肘に、以前のまなかと同じ魚面そができる。それを知った光たちは、うろこ様が海の中では無く地上にいると確信。
汐鹿生の皆のこと、これからの地上のこと、そしてエナを失ったまなかのことを聞き出すため、美海、さゆも交えて、うろこ様探しが始まる。
そんな中、空き地の土管に仕掛けたHな本とたけのこの煮物がなくなっていることに気付くまなかたち。まなかは絶対うろこ様だと大騒ぎ。そんなわざとらしいほど元気に振る舞う彼女に、光は疑問に思っていたことをぶつける。
츠무구의 저주받은 팔을 보고 우로코가 지상에 있다는 것을 확신한 히카리와 친구들.
다양한 방법으로 우로코를 찾아내려 하지만 그 모습은 쉽게 발견할 수 없었다.
한편 지상에는 바닷가뿐 아니라 내륙지역까지 따뜻한 눈이 오기 시작했는데...
Todos emprenden la búsqueda de Uroko-sama, quien suponen está en la superficie.
提出鱗大人話題的紡的手臂上,出現了跟愛花以前一模一樣的魚臉。得知這消息的光等人,確信鱗大人已不在海裡而是在陸地上。為了詢問汐鹿生人與陸地的未來,以及愛花失去胞衣的事情,美海和紗由也一起加入尋找鱗大人的去向。然後愛花等人發現放在空地水管內的黃色書刊和燉菜消失不見…