Nadja tries to cope with her love for the Harcourt brothers, she ruins the troupe's lunchtime soup. After Rita and Kennosuke's complaints, George relieves her of kitchen duty. George and Granny Anna try to resolve Nadja and Kennosuke's feud by sending them on an errand to Monte Frio, past a sunflower field. While Nadja dances, Kennosuke tells her how inventor Chuuhachi Ninomiya took him under his wing after his sister Hanako was sent to live with relatives and he was sent to be a carpenter's apprentice before he met the troupe. When she hears about his dream of building a spaceship, Nadja realizes that they are very much alike. George visits Mrs. Ramilez, who Granny Anna wants to embroider some hats. Nadja makes a kimono for Kennosuke, who reciprocates by giving her a typewriter he repaired.
ナージャはフランシスと黒バラのことで頭がいっぱい。 もらった万華鏡を見ては物思いにふけるナージャ。 そんなナージャを見てケンノスケは、 フランシスにやきもちを焼いてしまう。 些細なことでナージャに絡み、 二人はとうとうケンカをしてしまった。 素直になれず謝れない二人だが・・・?
Nadja intenta hacer frente a su amor por los hermanos Harcourt, arruina la sopa de la compañía a la hora de la comida. Después de las quejas de Rita y Kennosuke, George la libera del servicio de cocina. George y la abuela Anna intentan resolver la enemistad de Nadja y Kennosuke enviándolos a Monte Frío, pasando por un campo de girasoles. Mientras Nadja baila, Kennosuke le cuenta cómo el inventor Chuuhachi Ninomiya lo tomó bajo su tutela después de que su hermana Hanako fue enviada a vivir con familiares y fue enviado a ser aprendiz de carpintero antes de conocer a la compañía. Cuando ella se entera de su sueño de construir una nave espacial, Nadja se da cuenta de que son muy parecidos. George visita a la señora Ramilez, a quien la abuela Anna quiere bordar algunos sombreros. Nadja hace un kimono para Kennosuke, quien responde dándole una máquina de escribir que él reparó.