Subaru's return from Tokushima is delayed by stormy weather, so he asks Hiroto to check in on Haru. Meanwhile, Haru is growing worried over Subaru's unusually long absence... so the moment Hiroto arrives, she bolts out the door to look for him! When Subaru hears this, even the driving rain can't stop him from rushing to search for her. Nana, Yugo, and Kawase also join in the hunt, but Haru is nowhere to be found... Will Subaru and Haru find each other again?
Oh non, c'est le déluge ! Subaru n'a pas pu prendre son vol de retour, car il a été annulé. Il s'inquiète grandement pour sa petite Haru, alors il demandera à Hiroto d'aller jeter un œil, qui n'avait pas prévu la fuite du chat. En effet, Haru, qui se fait également un sang d'encre pour son humain, partira à sa recherche !
嵐のせいで徳島からの帰りが遅くなってしまった素晴は、大翔にハルの様子を見に行ってもらうよう頼む。
一方、ハルもなかなか帰って来ない素晴が心配で落ち着かない。そこに大翔がやってくると、
素晴を探しに外に飛び出してしまった!!それを聞いた素晴は、居ても立っても居られず、
暴風雨のなか走り出す!なな、優伍、河瀬も加わり皆で探し回るが、全然見つからない……。
素晴とハルは無事に再開できるのだろうか――
Depois de ter o voo cancelado, Subaru tem que retornar pegando um trem e levará mais tempo do que o esperado então pede a Hiroto que vá a sua casa visitar Haru. Mas quando Hiroto abre a porta, uma Haru preocupada com Subaru sai correndo no meio da chuva.
Tras cancelarse el vuelo Subaru debe volver en tren bala y tardará más de lo previsto, así que pide a Hiroto que vaya a su casa a visitar a Haru. Pero cuando Hiroto abre la puerta, una Haru preocupada por Subaru sale corriendo en mitad de la lluvia.
素晴因為風雨的關係很晚才能從德島回到家,所以拜託大翔去看看陽的狀況。另一方面,遲遲等不到素晴回家的陽坐立難安。當大翔來到素晴家時,陽為了尋找素晴竟跑出了家門!!素晴得知這件事,緊張得在風雨裡四處尋找!奈奈、優伍、河瀨也來幫忙找陽,卻一直找不到……。素晴和陽究竟能不能平安再會呢─