Nachdem ihre Schule der Freundschaft vom Schulverband geschlossen wurde, muss Twilight ihre Schüler wieder versammeln und ihre Freunde erneut inspirieren. Und sie muss sich den Regeln widersetzen, um für das einzustehen, was sie für richtig empfindet – alle Tiere, ob Ponys oder nicht, haben es verdient, gemeinsam etwas über Freundschaft zu lernen.
When the School of Friendship is closed by Chancellor Neighsay of the Equine Educational
Association, Twilight Sparkle must reunite her students, inspire her friends and buck the rules to
stand up for what she knows is right for every creature, pony or not.
Song #2: Friendship Always Wins - Reprise Version
Kun EKJ uhkaa sulkea Ystävyyden koulun, Twilight Sparklen on kutsuttava oppilaansa kokoon, innostettava ystäviään ja unohdettava säännöt puolustaakseen sitä, minkä tuntee oikeaksi.
Après que son école se retrouve portes closes, Twilight Sparkle doit réunir ses étudiants, donner de l'inspiration à ses amis et écraser les règles pour ce qui lui paraît juste : que toutes les créatures, poneys ou non, aient le droit d'apprendre l'amitié ensemble.
Cerraron la escuela de amistad de Twilight, y ahora debe reunir a sus alumnos, inspirar a sus amigos y establecer las reglas. Todos deben tener la oportunidad de aprender sobre la amistad.
Una Twilight depressa rimugina sulla sua Scuola dell'Amicizia, non ancora accreditata, fino a quando Starlight non la incoraggia a tentare di nuovo, questa volta senza seguire le regole dell'EEA. Lei e le sue amiche cercano di convincere i leader delle altre specie a lasciare i loro studenti a tornare a scuola, solo per poi sapere che gli studenti sono scappati di casa, aumentando le tensioni tra i vari regni.
EUS har stängt Vänskapsskolan och Twilight Sparkle måste hämta hem sina elever, inspirera sina vänner och vrida på reglerna och stå upp för det hon själv tycker är rätt.