ユージの魔法に耐え得る防具を作るには、ブルーレッサーファイアドラゴンの宝玉を手に入れなければいけない。さっそく冒険者ギルドに行って討伐の依頼を引き受けるユージだが、ブルーレッサーファイアドラゴンには魔法が効かないという。
If Yuji wants quality armor, he’ll need quality materials. And that means hunting a rare monster.
Se Yuji quiser uma armadura de qualidade, ele precisará de materiais de qualidade. E isso significa caçar um monstro raro.
Se Yuji quiser uma armadura de qualidade, ele precisará de materiais de qualidade. E isso significa caçar um monstro raro.
Wenn Yuji eine hochwertige Rüstung will, braucht er hochwertige Materialien. Und das bedeutet, er muss ein seltenes Monster jagen.
Si Yuji quiere una armadura de calidad, necesitará materiales de calidad. Y eso significa cazar un monstruo raro.
Yûji se rend à la boutique de Geigel pour lui commander des équipements. Malheureusement, les matériaux de l'artisan n'étant pas assez robustes pour contenir la puissance de ses monstres, Yûji est forcé d'aller s'en procurer de meilleure qualité, quitte à pénétrer le territoire des dragons…
유지의 마법을 견딜 수 있는 방어구를 만들기 위해서는 블루 레서 파이어 드래곤의 보옥이 필요했다. 바로 모험가 길드에 가서 토벌 의뢰를 받는 유지였지만, 블루 레서 파이어 드래곤에게는 마법이 통하지 않는다고 하는데.
Если Юджи нужна качественная броня, ему понадобятся качественные материалы. А это означает охоту на редкого монстра.