ユージが次に向かう目的地は魔物防具の名産地ボギニア。そこに住むガイゲルという腕のいい職人の店を訪ねてみることにしたユージだったが、街に着いた途端、これまでの彼では考えられないくらいの情けない姿を見せるようになり……。
Yuji has a price on his head and two assassins are after him. He could easily defeat them, but that would only make him a bigger target. This calls for a more unique approach.
Yûji a découvert qu'il était une cible potentielle de la Lune Azur du Salut. Pour ne pas mettre les habitants de Requald en danger, il quitte la ville au plus vite, mais se fait repérer en pleine forêt par deux mystérieux individus…
Yuji tem um preço por sua cabeça e dois assassinos estão atrás dele. Ele poderia facilmente derrotá-los, mas isso só faria dele um alvo maior. Isso exige uma abordagem mais exclusiva.
Yuji tem um preço por sua cabeça e dois assassinos estão atrás dele. Ele poderia facilmente derrotá-los, mas isso só faria dele um alvo maior. Isso exige uma abordagem mais exclusiva.
Yuji tiene precio por su cabeza y dos asesinos lo persiguen. Podría derrotarlos fácilmente, pero eso solo lo convertiría en un objetivo más grande. Esto requiere un enfoque más exclusivo.
Auf Yuji ist ein Kopfgeld ausgesetzt und zwei Attentäter sind hinter ihm her. Er könnte sie leicht besiegen, aber das würde ihn nur zu einem noch größeren Ziel machen. Dies erfordert einen einzigartigeren Ansatz.
유지가 다음으로 향한 목적지는 마물 방어구의 명산지인 보기니아. 그곳에 살고 있는 가이겔이라는 솜씨가 좋은 장인의 가게를 방문하기로 한 유지였지만, 마을에 도착하자마자 지금까지의 그라고는 생각할 수 없을 정도의 한심한 모습을 보이기 시작했는데.
За голову Юджи назначена награда, и за ним охотятся два наемных убийцы. Он мог бы легко победить их, но это только сделало бы его еще большей мишенью. Это требует более уникального подхода.