デクが不思議な夢を見た翌日の午後、1年A組の生徒は運動場γへ。そこで1年B組との合同戦闘訓練「対抗戦」が始まる!そしてそこには、普通科C組の心操人使の姿も…!
Class A and Class B are joined by a special guest as they battle it out during their joint combat training.
Après un dur entraînement, Izuku s'endort comme une masse mais il est réveillé par un écho du One for All. Hélas, All Might ne sait presque rien à ce sujet. Peu importe, pour le moment, l'heure est à l'entraînement au combat. Cette fois, la séance se fait en commun avec la seconde B. À la grande joie de Neito, les deux classes rivales vont enfin pouvoir s'affronter afin de déterminer laquelle est la meilleure. Mais les élèves sont rejoints par un invité mystère qui pourrait changer la donne…
Midoriya não consegue voltar a dormir depois do sonho que teve com All For One. Ele vai consultar All Might, para ver se ele consegue esclarecer alguma coisa. Enquanto isso, o próximo treinamento se aproxima, e vai ser uma batalha em grupos entre Turma A e B, com uma participação especial...
È arrivato il momento dell'allenamento congiunto tra le classi A e B, e ai membri delle due classi si aggiunge un ospite speciale.
Pese a que Midoriya está pensativo debido a haber visto los recuerdos del One For All y trata el tema con All Might, llega el día del entrenamiento conjunto entre las clases A y B, y a este se unirá un invitado especial.
Izuku hat in seinem Traum die Erinnerungen des ersten Trägers von One For All gesehen. Viel Zeit, um über die Bedeutung all dessen nachzudenken, bleibt ihm jedoch nicht, denn das nächste Training steht an: Zum ersten Mal sollen die Klassen A und B gegeneinander kämpfen – zusammen mit einem besonderen Teilnehmer, an den sich vor allem Izuku noch gut erinnert.
최초의 원 포 올과 손을 맞잡은 미도리야. 꿈이었지만 그 순간의 감각은 선명히 남아 있다. 한편 오늘의 수업은 A반과 B반의 대항전. 자, 어디가 더 뛰어난지 결판을 내자고!
ينضم إلى الصف (أ) والصف (ب) ضيف خاص أثناء قتالهم خلال تدريبهم القتالي المشترك.